Foi o Senhor da Luz quem te disse... ou foi ela? | Open Subtitles | هل أخبرك إله النور بهذا أم هي من قام بذلك؟ |
Senhor da Luz. | Open Subtitles | يا إله النور ووالد آبائنا ساعدني لنصرة فيلقي |
Por que outro motivo teria o Senhor da Luz marcado a cara dela? | Open Subtitles | من غيرها قد رأه إله النور مناسبًا لوضع علامة على وجهه؟ |
O Senhor da Luz cumpriu a promessa dele, meu Rei. Os fogos dele derreteram a neve. | Open Subtitles | إله النور أوفى بوعده يا ملكي نيرانه أذابت الثلج |
Deve entregar-se ao Senhor da Luz. | Open Subtitles | يجب أن تهب نفسك إلى إله النور. |
O teu pai escolheu a tua mãe porque o Senhor da Luz assim o desejou. | Open Subtitles | لقد إختار أبوك أمك وفق إرادة إله النور. |
Poderemos dar os passos, mas o Senhor da Luz... | Open Subtitles | نحن ربما نخطو الخطوات -لكن إله النور ... |
É o Senhor da Luz que te traz de volta. | Open Subtitles | إنه إله النور من أعادك. |
Afastar o rei Robert dos falsos ídolos e aproximá-lo do Senhor da Luz. | Open Subtitles | لطرد معتقدات الملك (روبرت) ودفعه للإيمان بـ (إله النور). |
Servimos o Senhor da Luz. | Open Subtitles | نحن نخدم إله النور |
O Senhor da Luz enviou-vos a Mãe dos Dragões e aqueles que amam a escuridão afugentaram-na. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}إله النور أرسل لكم أم التنانين {\pos(190,210)}وأولئك الذين يحبون الظلام طاردوها |
Sirvo o Senhor da Luz. | Open Subtitles | أنا أخدم إله النور |
O Senhor da Luz não tem muitos seguidores em Westeros, pois não? | Open Subtitles | إله النور لايملك الكثير من المؤمنين في (ويستروس)، أليس كذلك؟ |
E porque pensais vós que o Senhor da Luz escolheu este Jon Snow? | Open Subtitles | ولمَ تعتقدين أن إله النور اصطفى جون سنو) هذا دون غيره؟ ) |
- Senhor da Luz, protegei-nos. | Open Subtitles | -إحمنا يا إله النور |
Uma dádiva do Senhor da Luz. | Open Subtitles | هبة من إله النور ... |
Senhor da Luz. | Open Subtitles | يا إله النور |