"إلى أخي" - Traduction Arabe en Portugais

    • ao meu irmão
        
    • o meu irmão
        
    • do meu irmão
        
    Chamo a isto corrigir as coisas, graças ao meu irmão. Open Subtitles أنا أدعو هذا تصحيح الأمور الفضل يعود إلى أخي
    Enviarei um mensageiro ao meu irmão para representar-nos a todos. Quando ele souber disto, irá agir. Open Subtitles سأبعث برسول إلى أخي يمثلنا جميعاً، عندما يعلم بالأمر، سيتصرف
    Preciso devolver o carro ao meu irmão, caso contrário, ele lixa-me a cabeça. Open Subtitles إذا لم نعيد الأموال إلى أخي سيبرحني ضرباً
    Olhem para o meu irmão mais novo! Disseste que telefonavas quando chegasses. Open Subtitles أنظر إلى أخي ألصغير أنت قلت بأنك ستتصل عندما تصل هنا
    - Tenho de velar o meu irmão. - Um minuto. Open Subtitles لتجعله لاحقاً، من فضلك يجب أن أذهب إلى أخي الآن
    Tenho de falar com o meu irmão, e sabe o que dizem do peixe e dos convidados depois de três dias... Open Subtitles علي التحدث إلى أخي وتعرف المثل القائل إن الضيف يصبح ثقيلاً بعد 3 أيام
    Se tudo correr bem, segunda chegarei à missão do meu irmão, num aldeia na fronteira com a Zâmbia. Open Subtitles يجب أن أصل إلى أخي قبل يوم الأثنين إنه بالقرب من قرية على الحدود الزامبية
    Só quero descobrir o que aconteceu ao meu irmão. Open Subtitles انظري ، أنا فقط أحاول لمعرفة ما حدث إلى أخي
    - Não. - Não me ensine a falar ao meu irmão! Open Subtitles لا تقل لي كيف يجدر بي التحدث إلى أخي
    Não posso pedir ao meu irmão de novo. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب إلى أخي مجدداً.
    Claro, deste-a ao meu irmão. Open Subtitles المتأكد أعطيته إلى أخي
    Tu dás muitos ouvidos ao meu irmão Open Subtitles أنت تصغيّ إلى أخي كثيراً
    Por favor, passa-o ao meu irmão. Open Subtitles فقط أعطيه إلى أخي الصغير.
    Depois ao meu irmão e agora é meu. Open Subtitles ‫ثم إلى أخي والآن إليّ
    "Para o meu irmão, Budd. O único homem que alguma vez amei. Open Subtitles إلى أخي بد ، الرجل الوحيد الذي طالما أحببته، بيل
    -Eu encaminhei... -Encaminhei para o meu irmão. Ele enviou para todos que ele conhece. Open Subtitles لقد قمت بإرسالها إلى أخي و قام بإرسالها إلى كل من يعرفه
    Não conheci o meu irmão tão bem como tu. Open Subtitles لم تتح لي الفرصة للتعرف إلى أخي جيداً كما أتيحت لك
    Olhe, detective, como lhe disse ao telefone, falei com o meu irmão há uns dias. Open Subtitles اسمع أيّها المحقّق، كما أخبرتكَ على الهاتف لقد تحدّثتُ إلى أخي قبل بضعة أيّام
    Nós podíamos ir para onde está o meu irmão, em Baja. E só precisamos da rede e da bola, certo? Open Subtitles "يمكننا السفر جنوباً إلى أخي في "باخا كل ما نحتاجه هو شبكة و كرة ، أليس كذلك ؟
    Vou voltar para casa do meu irmão em Contarina. Open Subtitles سأعود إلى أخي في كونترينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus