"إلى أربعة أضعاف" - Traduction Arabe en Portugais

    • a quatro vezes
        
    Os agricultores recebem três a quatro vezes as receitas que teriam com o milho. TED يحصل المزارعون على ثلاثة إلى أربعة أضعاف غلة الذرة.
    Bem, de facto, esse número também aumentou cerca de três a quatro vezes. TED حسناً، تلاحظون أنه، في الواقع، يرتفع ذلك أيضاً تقريباً من ثلاثة إلى أربعة أضعاف.
    As mulheres negras que dão à luz neste país têm três a quatro vezes mais hipótese de morrer devido à gravidez do que as mulheres brancas. TED ويُرجح أن النساء السود اللواتي يُنجبن عندنا تزيد حالات موتهم من سبب متعلق بالإنجاب بثلاث إلى أربعة أضعاف مقارنة مع النساء البيضاوات.
    Tivemos de ir, devido aos objetivos científicos da missão Rosetta. Fica muito longe, a quatro vezes a distância do Sol à Terra. É preciso uma velocidade maior do que é possível usando combustível, porque seria necessário levar em combustível, seis vezes o peso da nave. TED كان علينا الوصول إلى هناك من أجل الأهداف العلمية للمركبة "روزيتا"، بعيدًا جدًا، إلى أربعة أضعاف المسافة بين الأرض والشمس؛ وبسرعة أعلى من تلك التي يمكننا بلوغها باستخدام الوقود. إذ كان ليتوجب علينا استخدام وقود يبلغ وزنه ستة أضعاف وزن المركبة.
    Se juntarmos à comida que acaba nas lojas e nos restaurantes, a comida destinada a alimentar o gado — o milho, a soja, o trigo — que as pessoas podiam comer mas preferem dar ao gado, para produzirem mais carne e laticínios, descobrimos que a maioria dos países ricos têm entre três a quatro vezes mais quantidade de comida do que a sua população precisa para se alimentar. TED إذا لم تشملوا فقط الطعام الذي ينتهي في المحلات التجارية و المطاعم، بل أيضاً الطعام الذي يطعمه الناس للماشية، الذرة، و فول الصويا، و القمح، الذي يمكن أن يتناوله البشر لكنهم بدلاً من ذلك اختاروا تغذية الماشية به لإنتاج كميات متزايدة من اللحم والمنتجات اليومية، ستجدون أن أكثر الدول ثراءً تملك ما بين ثلاثة إلى أربعة أضعاف الطعام الذي يحتاجه سكانها لإطعام أنفسهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus