"إلى أمها" - Traduction Arabe en Portugais

    • à mãe
        
    • com a mãe
        
    Quando veio a saber que o ensino superior só estava acessível aos homens, suplicou à mãe que a deixasse assistir, disfarçada. TED عندما علمت لاحقاً أن التعليم الأعلى فتح فقط للرجال، توسلت إلى أمها لتلتحق به متنكرة.
    O pai dela devia ter pago mais à mãe e isto já teria terminado. Open Subtitles لو دفع أبوها إلى أمها أكثر من ذلك لكان هذا الأمر قد أنتهى
    O júri atribui a custódia da Hope Chance à mãe, Lucy Carlyle. Open Subtitles هيئة المحلفين اعطت حق الوصاية إلى أمها لوسي كارليل
    Talvez tivesse corrido melhor se tivesse falado com a mãe dela, mas não estava por perto, por isso... Open Subtitles لعل الأمر ليكون أفضل لو تمكنت من التحدث إلى أمها
    Quando a arma estava preparada contaram com a mãe dela, aquela que lhe deu a vida, para lhe tirar a vida. Open Subtitles "وحين صار السلاح جاهزًا" "أوكلوا إلى أمها التي وهبتها الحياة إزهاق حياتها"
    Seria melhor você falar com a mãe dela. Open Subtitles من الأفضل أن تتحدثا إلى أمها
    Agarra a menina com a tromba e leva-a à mãe. Open Subtitles يجر الطفلة بخرطومه ويعيدها إلى أمها
    A Meredith denunciou-a à mãe e ela foi despedida. Open Subtitles إلى أن سلمتها (ميرديث) إلى أمها وتم طردها.
    Continua a não falar com a mãe. Open Subtitles انها لا تتحدث إلى أمها
    Ou tu falas com a Massie ou eu vou falar com a mãe dela. Open Subtitles إما أن تتحدثي لـ(ماسي) أو أتحدث إلى أمها
    - Sim, falei com a mãe dela. Open Subtitles أجل ، قد تحدثت إلى أمها.
    Voltou para Mariland para estar com a mãe. Open Subtitles عادت إلى (ماريلاند) إلى أمها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus