Quando veio a saber que o ensino superior só estava acessível aos homens, suplicou à mãe que a deixasse assistir, disfarçada. | TED | عندما علمت لاحقاً أن التعليم الأعلى فتح فقط للرجال، توسلت إلى أمها لتلتحق به متنكرة. |
O pai dela devia ter pago mais à mãe e isto já teria terminado. | Open Subtitles | لو دفع أبوها إلى أمها أكثر من ذلك لكان هذا الأمر قد أنتهى |
O júri atribui a custódia da Hope Chance à mãe, Lucy Carlyle. | Open Subtitles | هيئة المحلفين اعطت حق الوصاية إلى أمها لوسي كارليل |
Talvez tivesse corrido melhor se tivesse falado com a mãe dela, mas não estava por perto, por isso... | Open Subtitles | لعل الأمر ليكون أفضل لو تمكنت من التحدث إلى أمها |
Quando a arma estava preparada contaram com a mãe dela, aquela que lhe deu a vida, para lhe tirar a vida. | Open Subtitles | "وحين صار السلاح جاهزًا" "أوكلوا إلى أمها التي وهبتها الحياة إزهاق حياتها" |
Seria melhor você falar com a mãe dela. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتحدثا إلى أمها |
Agarra a menina com a tromba e leva-a à mãe. | Open Subtitles | يجر الطفلة بخرطومه ويعيدها إلى أمها |
A Meredith denunciou-a à mãe e ela foi despedida. | Open Subtitles | إلى أن سلمتها (ميرديث) إلى أمها وتم طردها. |
Continua a não falar com a mãe. | Open Subtitles | انها لا تتحدث إلى أمها |
Ou tu falas com a Massie ou eu vou falar com a mãe dela. | Open Subtitles | إما أن تتحدثي لـ(ماسي) أو أتحدث إلى أمها |
- Sim, falei com a mãe dela. | Open Subtitles | أجل ، قد تحدثت إلى أمها. |
Voltou para Mariland para estar com a mãe. | Open Subtitles | عادت إلى (ماريلاند) إلى أمها |