"إلى أي مكان دون" - Traduction Arabe en Portugais

    • a lado nenhum sem
        
    • a lugar nenhum sem
        
    Não vamos a lado nenhum sem reserva. Open Subtitles لن نستطيع الدخول إلى أي مكان دون حجز مسبق.
    Por favor, não vão a lado nenhum sem me avisar, está bem? Open Subtitles أرجوكم, لا تذهبوا إلى أي مكان دون أن تخبروني, اتفقنا؟
    Mas eu sabia que o Pablo nunca deixaria a mulher ir a lado nenhum sem muito dinheiro no bolso. Open Subtitles كنت أعرف أن بابلو لم يكن ليدع زوجته تذهب إلى أي مكان دون أن يمنحها الكثير من المال
    Não vão a lugar nenhum sem nós. Open Subtitles انك لم أذهب إلى أي مكان دون لنا.
    Não vamos a lugar nenhum sem a Raina. Open Subtitles نحن لا أذهب إلى أي مكان دون رينا.
    Não vá a lugar nenhum sem autorização prévia. Open Subtitles لا تذهبي إلى أي مكان دون إذن مسبق
    Não vais a lado nenhum sem a tua trela! Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان دون سلسلتك
    Não vou a lado nenhum sem isto. Open Subtitles أنا لا أذهب إلى أي مكان دون ذلك.
    Não vou a lado nenhum sem a minha mala. Open Subtitles أنا لا أذهب إلى أي مكان دون حقيبتي!
    -Não vamos a lado nenhum sem números. Open Subtitles -لا يمكنني الذهاب إلى أي مكان دون أرقام .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus