Não vamos a lado nenhum sem reserva. | Open Subtitles | لن نستطيع الدخول إلى أي مكان دون حجز مسبق. |
Por favor, não vão a lado nenhum sem me avisar, está bem? | Open Subtitles | أرجوكم, لا تذهبوا إلى أي مكان دون أن تخبروني, اتفقنا؟ |
Mas eu sabia que o Pablo nunca deixaria a mulher ir a lado nenhum sem muito dinheiro no bolso. | Open Subtitles | كنت أعرف أن بابلو لم يكن ليدع زوجته تذهب إلى أي مكان دون أن يمنحها الكثير من المال |
Não vão a lugar nenhum sem nós. | Open Subtitles | انك لم أذهب إلى أي مكان دون لنا. |
Não vamos a lugar nenhum sem a Raina. | Open Subtitles | نحن لا أذهب إلى أي مكان دون رينا. |
Não vá a lugar nenhum sem autorização prévia. | Open Subtitles | لا تذهبي إلى أي مكان دون إذن مسبق |
Não vais a lado nenhum sem a tua trela! | Open Subtitles | لن تذهب إلى أي مكان دون سلسلتك |
Não vou a lado nenhum sem isto. | Open Subtitles | أنا لا أذهب إلى أي مكان دون ذلك. |
Não vou a lado nenhum sem a minha mala. | Open Subtitles | أنا لا أذهب إلى أي مكان دون حقيبتي! |
-Não vamos a lado nenhum sem números. | Open Subtitles | -لا يمكنني الذهاب إلى أي مكان دون أرقام . |