Também fui a reuniões de pais e ofereci-me para os turnos de vigilância. | Open Subtitles | بل أنني ذهبت إلى إجتماعات جمعية الآباء والمعلمين ووافقت على مراقبة الحي |
E em vez de ir a reuniões em cafés ou em salas de reuniões de luzes fluorescentes, convido as pessoas para reuniões-caminhadas, ao ritmo de 30 a 50 km por semana. | TED | لذا بدلاً من الذهاب إلى إجتماعات القهوه أو إجتماعات غرف أجتماع ذو الإضاء الفلورية أطلب من الناس الذهاب إلى الإجتماع سيراً على الأقدام، على تناغم 20 إلى 30 ميلاً في الأسبوع. |
Tinha-o tirado das sarjetas de Nova Orleans até Lake Charles, segurei-o quando tinha as tremedeiras, levei-o a reuniões dos A.A. mais vezes do que as consigo lembrar. | Open Subtitles | لقد إنتشلته من القذارة من (نيو أورلينز) إلى (لايك تشارلز) حملته عندما كان يرتعش أوصلته إلى إجتماعات مدمني الكحول عدة مرات أكثر ممّا أتذكّر |
Pensar na idéia de voltar às reuniões... da empresa e essas coisas, parece-me um tédio. | Open Subtitles | التفكير في العودة إلى إجتماعات وتلك الأعمال الأمور تبدو مملة |
Ela estava a melhorar. Ela ia às reuniões e fazia tudo. | Open Subtitles | كانت تتحسن, كانت تذهب إلى إجتماعات. |
Que ia às reuniões dos A.A.. | Open Subtitles | كانت تذهب إلى إجتماعات مُدمني الخمور. |