Não podem deixar qualquer informação que ele vos dê voltar às pessoas que trabalham com ele. | Open Subtitles | لا يمكنك بأن ندع أية معلومةٍ يعطيك إياها بأن تذهب إلى الأشخاص الذين يعمل معهم |
construindo o teu caminho para o topo da rede, até às pessoas que dão as ordens. | Open Subtitles | تسير بإتجاه رأس الشبك إلى الأشخاص الذين يديرون الأمور |
Aqui, apanha estas baterias roubadas e manda às pessoas que compraram online. | Open Subtitles | هاك, خذ هذه البطاريات المسروقة, و أرسلها إلى الأشخاص الذين بعتها لهم على الإنترنت |
Antes de morrer, ele deixou um mapa de vingança que me conduziu às pessoas que destruíram as nossas vidas. | Open Subtitles | قبل موته، ترك خريطة طريق للانتقام قادتني إلى الأشخاص الذين دمّروا حياتنا. |
Essa é a maneira mais eficiente de chegar as pessoas que possam ter estas drogas a espera nos seus armários de medicamentos. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الأكثر فعالية للوصول إلى الأشخاص الذين ربما لديهم هذه العقاقير و الذين حاليا ً في مقصوراتهم الطبية |
"Mal nos podíamos mexer, com as pessoas a protestar inocência | Open Subtitles | يمكنك المضي بالكاد إلى الأشخاص الذين يدافعون عن براءتهم |
Antes de morrer, ele deixou um mapa de vingança que me conduziu às pessoas que destruíram as nossas vidas. | Open Subtitles | قبل موته، ترك خريطة طريق للانتقام قادتني إلى الأشخاص الذين دمّروا حياتنا. |
Antes de morrer, ele deixou um mapa de vingança que me levou às pessoas que destruíram as nossas vidas. | Open Subtitles | قبل موته ترك خريطة طريق للانتقام قادتني إلى الأشخاص الذين دمّروا حياتنا. |
Antes de morrer, ele deixou um mapa de vingança que me conduziu às pessoas que destruíram as nossas vidas. | Open Subtitles | قبل موته، ترك خريطة طريق للانتقام قادتني إلى الأشخاص الذين دمّروا حياتنا. |
Antes de morrer, ele deixou um mapa de vingança que me conduziu às pessoas que destruíram as nossas vidas. | Open Subtitles | قبل موته، ترك خريطة طريق للانتقام قادتني إلى الأشخاص الذين دمّروا حياتنا. |
Antes de morrer, deixou um mapa de vingança que me levou às pessoas que destruíram as nossas vidas. | Open Subtitles | قبل موته، ترك خريطة طريق للانتقام قادتني إلى الأشخاص الذين دمّروا حياتنا. |
Antes de morrer, deixou um mapa de vingança que me levou às pessoas que destruíram as nossas vidas. | Open Subtitles | قبل موته، ترك خريطة طريق للانتقام قادتني إلى الأشخاص الذين دمّروا حياتنا |
Antes de morrer, ele deixou um mapa para a minha vingança que me conduziu às pessoas que destruíram as nossas vidas. | Open Subtitles | قبل موته، ترك خارطة طريق للانتقام قادتني إلى الأشخاص الذين دمّروا حياتنا. |
Vais vender isto às pessoas que acabou de roubar? | Open Subtitles | أنت ستقوم ببيع هذه إلى الأشخاص الذين سرقتها منهم؟ |
Eu tenho trabalhado com uma série de advogados por toda a fronteira para garantir que eles consigam ter acesso às pessoas que estão a ter estes problemas. | TED | فقد تمكنتُ من العمل مع عددٍ من المحامين خارج الحدود وداخلها للتأكد من إمكانية وصولهم إلى الأشخاص الذين يواجهون هذه المشاكل، |
Ele deixou um mapa para a vingança que me levou às pessoas que destruíram as nossas vidas. | Open Subtitles | ترك خريطة طريق للانتقام قادتني... إلى الأشخاص الذين دمّروا حياتنا. |
O inventor Dean Kamen, o tipo que inventou o Segway, um génio, segundo qualquer critério, disse um dia que o trabalho dele é fácil, inventar coisas é fácil, a parte difícil é disseminar a tecnologia, é levar esses produtos e tecnologias às pessoas que mais precisam. | TED | المخترع (دين كامين) الذي اخترع (سيجواي)، هو عبقري بكل المقاييس، قال ذات مرة أن عمله سهل، اختراع الأشياء أمر سهل، الجزء الأصعب هو نشر التكنولوجيا، وإيصال هذه التكنولوجيا والمنتجات إلى الأشخاص الذين يحتاجونها بشدة. |
Para as pessoas que não têm um fornecimento regular de alimentos, em especial para os diabéticos, os sistemas de segurança social estão a experimentar uma série de soluções, incluindo despensas em clínicas de cuidados primários e a distribuição de mapas de bancos alimentares comunitários e cozinhas que servem sopa. | TED | بالنسبة إلى الأشخاص الذين ليس لديهم مخزون ثابت من الأغذية، ولا سيما أولئك الذين يعانون من داء السكري، فإن أنظمة شبكة الأمان تقوم بتجربة مجموعة متنوعة من الحلول، بما فيها خزانة مؤن الأغذية في عيادات الرعاية الأولية ونوزع خرائط تحوي البنوك المجتمعية للأغذية ومطابخ الحساء. |
Se me deixar falar com as pessoas desta lista, eu descubro o espião antes da sua agente em campo voltar. | Open Subtitles | إذا سمحت لي بالتحدث إلى الأشخاص الذين في القائمة, فسوف أكتشف الجاسوس قبل أن تعود عميلتك الميدانية |