Portanto, se olharem para a Segurança em termos económicos, é uma negociação. Cada vez que têm alguma segurança, | TED | فلو نظرتم إلى الأمن من ناحية اقتصادية، إنه مقايضة. كل مرة تحصلون فيها على بعض الأمن، |
E para construir a prosperidade, precisamos de implantar a Segurança. | TED | ولنتمكن من بناء الإزدهار ، نحتاج إلى الأمن |
É a presidente, pelo amor de Deus. Invoque a Segurança nacional. | Open Subtitles | أنتِ الرئيسة بحق الله استندي إلى الأمن القومي |
Isto representa uma nova ameaça à Segurança. | Open Subtitles | هذا يمثّل تهديد إلى الأمن هذا يمكن أن يكون مشكلة خارج العالم |
Bem, é isto o que vai acontecer... eu vou entregar-vos à Segurança Interna... e eles vão meter-vos numa prisão do Jardim Zoológico para animais perigosos. | Open Subtitles | الآن، إليكم ما سيحدث سأقوم بتسليمكم إلى الأمن القومي وهم سيضعونكم في سجن للحيوانات الخطرة |
Estou a sugerir que devolvamos o caso à Segurança Interna. | Open Subtitles | أقترح أن نعيد هذه القضية إلى الأمن القومي |
E quando fugir, vai roubar um pacote de inteligência que contém segredos vitais para a Segurança Nacional. | Open Subtitles | عندما يفعل ، وقال انه سوف سرقة حزمة استخباراتية سرية يحتوي على أسرار الحيوية إلى الأمن القومي الخاصة بك. |
Se acharmos que é um acto terrorista, passamos para a Segurança Nacional. | Open Subtitles | ان وجدنا انه تصرف أرهابي سنحولك إلى الأمن الداخلي |
Desde a Segurança da água à da comida. | TED | من الأمن المائي إلى الأمن الغذائي |
Transvestis agora estão ameaçando a Segurança nacional. | Open Subtitles | المتخنِّثون الآن a تهديد إلى الأمن القومي. |
Aqui. Ela a subir a escada para a Segurança. | Open Subtitles | هنا،إنها في المصعد تتجه إلى الأمن |
E depois irei para a Segurança Interna contigo. | Open Subtitles | وبعدها سوف آتي معك إلى الأمن الوطني |
Parte do trabalho que eu espero é que exista uma certa entropia desorientadora em que vocês não consigam encontrar qualquer fórmula discernível de como estas coisas — elas parece que saltam desajeitadas do governo para a ciência, para a religião, para a Segurança — e vocês não consigam entender completamente como a informação está a ser distribuída. | TED | وجزء من العمل الذي آمل من أجله هو أن هناك نوعا من إرتباك في الكون حيث لا يمكنك العثور على أي صيغة يمكن تمييزه في كيفية هذه الأشياء -- انها نوع من القفز من الحكومة ممدودةً للعلوم إلى الدين إلى الأمن -- ولا يمكنك أن تفهم تماما كيف يتم توزيع المعلومات. |
Junte-se à Segurança Interna hoje mesmo. | Open Subtitles | أنضموا إلى الأمن الداخلي .. اليوم |
Um segredo que o Sloane disse-nos em confidência que coloca uma tal ameaça à Segurança nacional que nós não podiamos até confiar na CIA para o mantermos. | Open Subtitles | A سرّ الذي سلون أخبرك في ثقة تلك يشكّل مثل هذا التهديد إلى الأمن القومي بأنّنا لا نستطيع أن نأتمن حتى وكالة المخابرات المركزية لإحتوائه. |
Devolva-o à Segurança Interna. | Open Subtitles | ارجعيها إلى الأمن القومي |