"إلى الأمور" - Traduction Arabe en Portugais

    • as coisas
        
    Mas só desta vez Tenta ver as coisas do meu lado. Open Subtitles لكن هذه المرة فحسب حاولى النظر إلى الأمور من جانبى.
    Mas se se formos à Internet, e procurarmos as coisas.... Open Subtitles لكن إن دخلت على الإنترنيت لدقيقة تنظر إلى الأمور
    Terás que repensar em como tu vês as coisas. Open Subtitles سيتوجب عليكِ إعادة التفكير في نظرتك إلى الأمور
    A: Mas vimos anteriormente que essa velocidade ou, de forma equivalente, os ângulos das geodésicas, se altera quando olhamos para as coisas a partir da perspectiva de outra pessoa. TED لكننا شاهدنا سابقًا أن السرعة، أو مكافؤها زاوية خط العالم، تتغير عندما ننظر إلى الأمور من منظور أشخاص آخرين.
    Quase como ter uma mente de iniciado, e limpá-la e olhar para as coisas de novo. TED بمثابة أن يكون لديك عقل مبتدئ ، تنظف عقلك تماماً والنظر إلى الأمور من جديد.
    Eu vejo as coisas desta maneira. Open Subtitles هكذا أنظر إلى الأمور حفل العودة يليق بالرياضيين الذكور
    Em vez de veres as coisas do ponto de vista dela. Open Subtitles هل حاولت النّظر إلى الأمور من وجهة نظرها ؟
    Só estou a tentar ver as coisas por outra perspectiva. Open Subtitles أعتقد أنني أحاول النظر إلى الأمور بتقدير جديد.
    Mas eu quero que considere que as coisas estão prestes a dar certo. Open Subtitles لكنّي أحثّكِ على أن تنظري إلى الأمور على أنّها قد تصبح في الطريق الصحيح قريباً
    Talvez ele só tenha uma forma diferente de olhar para as coisas que fazemos. Open Subtitles ربما هو فقط فهم بطريقه مختلفه في النظر إلى الأمور مما نفعل.
    Presumi que, da forma como as coisas estão, seria impossível a minha família vir ter comigo. Open Subtitles أفترض، بالنظر إلى الأمور الآن أن عائلتي مستحيل أن تأتي إليَّ
    Sim, é uma maneira de olhar para as coisas. Open Subtitles بالفعل، لديه طريقة مميزة للنظر إلى الأمور
    Porque se é assim que vê as coisas, talvez este tipo de pensamento o impedisse de ver qualquer coisa que talvez não tivesse visto, se não desejasse tanto que acontecesse. Open Subtitles لأنه إذا كان هذه هي الطريقة التي تنظر بها إلى الأمور إذا ربما طريقة التفكير هذة قد منعتك من رؤية شىء لا ترغب بحدوثه بشدة
    O Ramse tem a sua própria maneira de encarar as coisas. Open Subtitles و Ramse حصلت طريقته الخاصة في النظر إلى الأمور .
    Tenho de te fazer ver as coisas de outra maneira. Open Subtitles عليك أن تنظر إلى الأمور بنظره مختلفه
    Não me dou ao luxo de ver as coisas a preto e branco, Evan. Open Subtitles لا أملك رفاهية النظر إلى الأمور كأبيض أو أسود ، يا "إيفان"
    De facto, a criatividade, que eu defino como o processo de gerar ideias originais e com valor, surge normalmente através da interação de diferentes formas de ver as coisas. TED في الواقع، الإبداع -- الذي أعرفه أنا على أنه عملية الوصول إلى أفكار مبتكرة ذات قيمة -- في أكثر الأحيان يأتي من خلال التفاعل بين الطرق المختلفة للنظر إلى الأمور.
    - A forma como vês as coisas... Open Subtitles لديك هذه الطريقة في النظر إلى الأمور...
    - Depende de como vemos as coisas. Open Subtitles -يعتمد الأمر على نظرتك إلى الأمور .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus