Mas só desta vez Tenta ver as coisas do meu lado. | Open Subtitles | لكن هذه المرة فحسب حاولى النظر إلى الأمور من جانبى. |
Mas se se formos à Internet, e procurarmos as coisas.... | Open Subtitles | لكن إن دخلت على الإنترنيت لدقيقة تنظر إلى الأمور |
Terás que repensar em como tu vês as coisas. | Open Subtitles | سيتوجب عليكِ إعادة التفكير في نظرتك إلى الأمور |
A: Mas vimos anteriormente que essa velocidade ou, de forma equivalente, os ângulos das geodésicas, se altera quando olhamos para as coisas a partir da perspectiva de outra pessoa. | TED | لكننا شاهدنا سابقًا أن السرعة، أو مكافؤها زاوية خط العالم، تتغير عندما ننظر إلى الأمور من منظور أشخاص آخرين. |
Quase como ter uma mente de iniciado, e limpá-la e olhar para as coisas de novo. | TED | بمثابة أن يكون لديك عقل مبتدئ ، تنظف عقلك تماماً والنظر إلى الأمور من جديد. |
Eu vejo as coisas desta maneira. | Open Subtitles | هكذا أنظر إلى الأمور حفل العودة يليق بالرياضيين الذكور |
Em vez de veres as coisas do ponto de vista dela. | Open Subtitles | هل حاولت النّظر إلى الأمور من وجهة نظرها ؟ |
Só estou a tentar ver as coisas por outra perspectiva. | Open Subtitles | أعتقد أنني أحاول النظر إلى الأمور بتقدير جديد. |
Mas eu quero que considere que as coisas estão prestes a dar certo. | Open Subtitles | لكنّي أحثّكِ على أن تنظري إلى الأمور على أنّها قد تصبح في الطريق الصحيح قريباً |
Talvez ele só tenha uma forma diferente de olhar para as coisas que fazemos. | Open Subtitles | ربما هو فقط فهم بطريقه مختلفه في النظر إلى الأمور مما نفعل. |
Presumi que, da forma como as coisas estão, seria impossível a minha família vir ter comigo. | Open Subtitles | أفترض، بالنظر إلى الأمور الآن أن عائلتي مستحيل أن تأتي إليَّ |
Sim, é uma maneira de olhar para as coisas. | Open Subtitles | بالفعل، لديه طريقة مميزة للنظر إلى الأمور |
Porque se é assim que vê as coisas, talvez este tipo de pensamento o impedisse de ver qualquer coisa que talvez não tivesse visto, se não desejasse tanto que acontecesse. | Open Subtitles | لأنه إذا كان هذه هي الطريقة التي تنظر بها إلى الأمور إذا ربما طريقة التفكير هذة قد منعتك من رؤية شىء لا ترغب بحدوثه بشدة |
O Ramse tem a sua própria maneira de encarar as coisas. | Open Subtitles | و Ramse حصلت طريقته الخاصة في النظر إلى الأمور . |
Tenho de te fazer ver as coisas de outra maneira. | Open Subtitles | عليك أن تنظر إلى الأمور بنظره مختلفه |
Não me dou ao luxo de ver as coisas a preto e branco, Evan. | Open Subtitles | لا أملك رفاهية النظر إلى الأمور كأبيض أو أسود ، يا "إيفان" |
De facto, a criatividade, que eu defino como o processo de gerar ideias originais e com valor, surge normalmente através da interação de diferentes formas de ver as coisas. | TED | في الواقع، الإبداع -- الذي أعرفه أنا على أنه عملية الوصول إلى أفكار مبتكرة ذات قيمة -- في أكثر الأحيان يأتي من خلال التفاعل بين الطرق المختلفة للنظر إلى الأمور. |
- A forma como vês as coisas... | Open Subtitles | لديك هذه الطريقة في النظر إلى الأمور... |
- Depende de como vemos as coisas. | Open Subtitles | -يعتمد الأمر على نظرتك إلى الأمور . |