"إلى الاستوديو" - Traduction Arabe en Portugais

    • ao estúdio
        
    • no estúdio
        
    • aos estúdios
        
    Mãe, podes dizer ao gajo falso do Repertório para não ir ao estúdio... Open Subtitles أمي, هل يمكنك أن تقولِ لرئيس الفنانين المزيف ألا يأتي إلى الاستوديو ؟
    Tenho de ir ao estúdio e gravá-la antes que me esqueça dela. Open Subtitles و أحتاج أن أذهب إلى الاستوديو و اقوم بأدائها قبل أن أخسرها
    Eu e o Castle vamos ao estúdio, ver o que descobrimos. Open Subtitles أنا و(كاسل) سنتوجّه إلى الاستوديو ونرى ما يُمكننا إيجاده هناك.
    Parámos no estúdio e saímos, e depois um Range Rover pára... e sai de lá o Usher. Open Subtitles سحبنا إلى الاستوديو "وعندما كنا على وشك ركوب الـ"رانج روفر "وخرج "اشر
    Os escritores apresentam as ideias aos estúdios, todos os anos. Open Subtitles حسنا، كل عام، والكتاب تقديم أفكارهم إلى الاستوديو.
    Mas até agora não tiveram sucesso. De regresso ao estúdio. Open Subtitles لكن ليس لديهم أي تعليقات أخرى ... عودة إلى الاستوديو
    Para chegar ao estúdio em um hovercraft, Open Subtitles للوصول إلى الاستوديو على الحوامات،
    (Vídeo) Isaac Mizrahi: Voltámos ao estúdio. TED (فيديو) إسحاق مزراحي: لقد عدتِ إلى الاستوديو.
    Como quando me levaste ao estúdio. Open Subtitles عندما أخذتني إلى الاستوديو
    Agora regressamos ao estúdio. Open Subtitles والآن، عودة إلى الاستوديو
    Vem ao estúdio comigo e com o Hakeem. Open Subtitles تعال إلى الاستوديو أنا و ( حكيم ) لدينا شيء من أجلك
    - Vamos ao estúdio. Open Subtitles نعم, تعال إلى الاستوديو
    - Leva-o de volta ao estúdio. Open Subtitles - خذيه إلى الاستوديو - حسن
    Venha ao estúdio e veja os dispositivos de Coonoor. Open Subtitles حقا؟ ! تعال إلى الاستوديو !
    Não era segredo no estúdio. Open Subtitles كان السر مكشوفاً بالنسبة إلى الاستوديو
    E um dia, o DeLuca entra no estúdio, atira um bocado de tinta para uma tela, Open Subtitles (ثم في أحد الأيام، (دي لوكا يدخل إلى الاستوديو ويلقي ببعض الطلاء على قماش، و
    Vamos voltar aos estúdios. Open Subtitles آه، نحن ستعمل إرم العودة إلى الاستوديو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus