"إلى الجانب الأخر" - Traduction Arabe en Portugais

    • para o outro lado
        
    • ao outro lado
        
    Tens de agarrar uma almôndega com o teu traseiro e levá-la para o outro lado da sala. Open Subtitles عليك أن تلتقط كرة لحم بمؤخرتك وتمشي بها إلى الجانب الأخر من الغرفة
    Corre para o outro lado e não olhes para trás. - Jacob... Open Subtitles أركضي إلى الجانب الأخر ولا تـنظري إلى الخلف
    A velocidade do carro poderia mandar os auscultadores para o outro lado. Open Subtitles لابـد أن الريـاح حملت السماعات إلى الجانب الأخر
    É uma viagem de 4 dias até ao outro lado. Open Subtitles إنّها رحلة لمدّة أربعة أيّام إلى الجانب الأخر
    Mas se os atraírmos até ao outro lado do bar, teremos uma oportunidade. Open Subtitles لكن إذا أمكننا سحبهم بعيداً إلى الجانب الأخر من الحانة ستصبح لدينا فرصة على الأقل
    Nenhuma unidade pode atravessar para o outro lado. Open Subtitles غير مسموح لأيّ وحدة بالعبور إلى الجانب الأخر
    Acho que McAllister voltou, apanhou a estrada para o outro lado... onde a tempestade ainda não tinha chegado. Open Subtitles أظن أن (ماكليستر) عاد, و اخذ هذا الطريق إلى الجانب الأخر, الذي لم تصله العاصفه بعد
    Atraí-los para o outro lado do parque. Open Subtitles سأقودهم إلى الجانب الأخر للمنتزه
    Parecia que íamos para o outro lado do mundo, mas viemos para Denham, apenas a 35 quilómetros de Londres. Open Subtitles font color="#yellow" لقد ظننا أننا سنغادر إلى الجانب الأخر من العالم ( لكننا أتينا الى هنا حيث مقاطعة ( دينهام
    Vão para o outro lado da vala! Open Subtitles - تحركوا إلى الجانب الأخر من الخندق
    Eles vão para o outro lado. Open Subtitles أذهب إلى الجانب الأخر.
    Levamo-los ao outro lado e julgam que há um restaurante e um chefe à espera deles. Open Subtitles لقد جلبت الناس إلى الجانب الأخر ويعتقدون أنه يُوجد غذاء وطباخين بإنتظارأنيتولواأمرهم!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus