Provocamos uma distracção, saímos daqui, de volta para as montanhas. | Open Subtitles | يمكننا أن نقوم بهجوم مضلل، الخروج من هنا، العودة إلى الجبال |
Amanhã de manhã, tu e os teus amigos vão para as montanhas brincar, ouves? | Open Subtitles | غداً صباحاً ستصعد أنت ورفاقك إلى الجبال وتلعبون أتسمعني |
Ajuda a rapariga a preparar as mulas, para levarmos o gringo para as montanhas. | Open Subtitles | إذهب ساعد الفتاة و أعدوا البغال ـ ـ ـ ـ ـ ـ لنأخذ الرجل إلى الجبال |
Se a seguires o máximo que conseguires... chegas até às montanhas. | Open Subtitles | إذا أتبعته بقدر ما يمكنك، سوف تصل إلى الجبال. |
Bem, se ele fazia magia... se ele podia mandar as crianças para a montanha... porque é que ele não podia usar a sua flauta mágica para fazer as pessoas pagarem... por ele se ter livrado dos ratos? | Open Subtitles | ..حسناً، إن كان يعرف السحر ..إن استطاع أن يأخذ الأطفال معه إلى الجبال ..لماذا لم يستخدم السحر ليجعل أهل المدينة يدفعون له |
Trazem-nos às montanhas para salvar as nossas almas. | Open Subtitles | أن نسحب أنفسنا إلى الجبال ونحاول إنقاذ أرواحنا |
Caçadores de Prémios tentam impedi-la de chegar à Montanha dos Cinco Elementos. | Open Subtitles | الصيادون يحاولون إيقافها من الوصول إلى الجبال الخمسة |
a cidade de Bamian caiu e as mulheres e crianças fugiram todas para as montanhas. | Open Subtitles | كما تعرف بلدة بامين قد سقطت النساء والأطفال جميعهم هربوا إلى الجبال |
Correm para as montanhas quando deviam ficar e combater! | Open Subtitles | لقد هربوا إلى الجبال عندما كان عليهم أن يقفوا ليحاربوا |
Temos que levá-los com segurança para as montanhas | Open Subtitles | علينا أن نرافقهم حتى يصلوا بسلام إلى الجبال |
Não precisa de se preocupar, eles estão a enviar camiões para nos levarem para as montanhas. | Open Subtitles | لا تزعج نفسك. إنهم يرسلون شاحنات كي تنقلنا إلى الجبال. |
No entanto, os menos habilidosos, não se importariam de ir, sem dúvida, para as montanhas, a leste. | Open Subtitles | .. الآن ، لأجا هؤلاء الأقل مهاره لنتحرك إلى الجبال جهه الغرب سيكون أمر مُرحب به بشده |
Sabe, as pessoas que guiaram a Capelã e o Tenente para as montanhas. | Open Subtitles | تعرف، الأشخاص الذين قادوا القسيسة و الملازم إلى الجبال. |
Não posso fugir para as montanhas com os outros. Apesar das minhas ordens, o meu lugar é no campo de batalha. | Open Subtitles | لا يمكنني الفرار إلى الجبال مع الآخرين، رغم الأوامر، فإن مكاني في ساحة المعركة |
Este é o motorista Chuttan que levou a carruagem real para as montanhas. | Open Subtitles | هذا هو السائق شوتان الذي أخذ المركبة الملكية إلى الجبال اليوم الذي نضع فيه أيدينا عليه |
Dois amantes que foram proibidos de se casar, por isso fugiram, para as montanhas. | Open Subtitles | عشيقانِ صغيرانِ في العمر مُنِعا من الزواج ولذلكَـ فقد هربا إلى الجبال |
Eu fiz uma viagem para as montanhas e vi uma velha amiga. | Open Subtitles | لقد ذهبت في رحلة إلى الجبال وقابلت صديقا قديما |
Olhe para as montanhas nevadas. | Open Subtitles | حسنًا.. لماذا نزلت ؟ انظر إلى الجبال التي عليها جليد |
Foste para as montanhas, lutaste e depois partiste. | Open Subtitles | ذهبت إلى الجبال قاتلت وبعد ذلك رحلت |
Ligando a cadeia de montanhas à planície costeira há uma área chamada Sefelá que é uma série de vales e cordilheiras que correm de leste para oeste. Podemos percorrer Sefelá, atravessar Sefelá para ir da planície costeira até às montanhas. | TED | وتربط بين النطاق الجبلي والسهل الساحلي منطقة سميت شفيللا، وهي عبارة عن مجموعة من الوديان والأخاديد تمتد من الشرق إلى الغرب، وشفيللا كانت السبيل لتمضي إلى الجبال من السهل الساحلي. |