Ela entrou para o Exército após o onze de Setembro. | Open Subtitles | انضمّت إلى الجيش بعد أحداث الحادي عشر من سبتمبر. |
Depois fui para o Exército e apurei a técnica. | Open Subtitles | بعد ذلك ذهبت إلى الجيش و صقلتُ مواهبي هناك |
A participação do Daniel no programa Stargate, a mudança de atitude do Teal'c, o facto de eu ter ido para o Exército... | Open Subtitles | إشتراك دانيال في البرنامج تغيير رأي تيلك الحقيقة بأنّي إنضمّمت إلى الجيش |
Porque pelo que consigo perceber, as três coisas que os homossexuais americanos mais parecem querer são pertencer ao exército, casar-se e constituir família. | TED | لأنه حسب ما أعرفه، يبدو أن الأمور 3 التي يطالب بها المثليين الأمريكيين بشدة هي الانضمام إلى الجيش والزواج وتأسيس أسرة. |
É provável que seja linguagem camuflada para justificar ao exército alemão o assassinato dos judeus no Leste. | Open Subtitles | هي من المحتمل أنّها لغة تمّويه لتبرير قتل اليهود في الشرق بإلنسبة إلى الجيش الألماني |
Estará a reter o facto de que o Luke se alista no exército para derrubar o governo? | TED | هل يقوم بإلتقاط فكرة أن لوقا إنضم إلى الجيش من أجل الإطاحة بالحكومة؟ |
Corri logo para a tropa, alistei-me nos pára-quedistas e toda a minha vida mudou. | Open Subtitles | اتجهت إلى الجيش وعملت كأحد المظليين حياتي كلها تغيرت |
Eles dão as da frente para o Exército e as últimas para nós. | Open Subtitles | يعطون المقاعد الامامية إلى الجيش الأبيض ويجلسونا في الخلف |
Bom ao lado das regras sobre vestir-se de homem e entrar para o Exército. | Open Subtitles | الشىء التالى سيكون عن لبس الملابس . مثل رجل ينضم إلى الجيش |
Estás a inventar uma fantasia, porque te sentes culpado, porque foi por tua causa que ela foi para o Exército. | Open Subtitles | هذا الأمر يتعلق بخيالك، لأنّك تشعر بالذنب، لأنّك السبب، في ذهابها إلى الجيش في محل ميلادها. |
Mas se fosse casado, e fosse um péssimo casamento, escapava dele, entrava para o Exército, ia para fora levar um tiro, ou lidava com isso? | Open Subtitles | ولكن إذا كنت متزوجاً وكان مثل الزواج السيء هل تهرب للإنضمام إلى الجيش والذهاب إلى وراء البحار |
Se tivesses um neto, de jeito algum permitirias que fosse para o Exército. | Open Subtitles | لو كان لديك حفيد لما سمحت له بالذهاب إلى الجيش |
Vai para o Exército antes da universidade. Quer servir. | Open Subtitles | ،سيذهب إلى الجيش قبل الجامعة إنه يريد تأديه خدمته |
Sabes, eu deixei o orfanato e tive que ir para o Exército. | Open Subtitles | تعلم ، تركت دار الأيتام وكان عليّ الذهاب إلى الجيش |
Amanhã, entrará para o Exército americano pela primeira vez, sargento. | Open Subtitles | أظن غداً ستنضم رسمياً إلى الجيش .الأمريكي لأول مرة، أيها العريف |
Foi no Verão, mesmo antes de eu entrar para o Exército, e ter sido mordido por uma cobra. | Open Subtitles | كان الوقت صيفاً... قبل ذهابى إلى الجيش مباشرة وقد تعرضت لعضة من ثعبان .. |
Existe uma regra que diz que os Templos e os santuários não dão grãos nem homens ao exército. | Open Subtitles | هناك قوانين للمعابد والمزارات لا تقدم الطعام والرجال إلى الجيش |
Sabia que haveria mais matanças, então, juntei-me ao exército. | Open Subtitles | ،عرفت أنني سوف أقتل المزيد لذا لقد هربت وأنضممت إلى الجيش |
Eu, ele e muitos outros, decidimos alistar-nos no exército real. | Open Subtitles | وقد قمنا مع العديد من الرجال بالانضمام إلى الجيش المناسب |
E meti-me numa situação onde podia ir parar à prisão ou podia ir para a tropa, por isso, obviamente, escolhi a tropa. | Open Subtitles | وذهبت إلى المحطة التي يمكنني منها أن أذهب إلى السجن أو الجيش. وبالطبع ذهبت إلى الجيش. |