"إلى الحديقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • ao parque
        
    • ao jardim
        
    • para o jardim
        
    • para o parque
        
    • no parque
        
    • para o pátio
        
    Ele vem ao parque duas ou três vezes por semana. Open Subtitles يأتي إلى الحديقة مرّتين أو ثلاث مرّات في الأسبوع.
    Hey, yo. Alguém quer vir ao parque e jogar xadrez comigo? Open Subtitles هل يريد أحدكم الذهاب إلى الحديقة للعب بعض الشطرنج معي؟
    Podemos ir lá fora ao parque. Um destes dias. Open Subtitles نستطيع الذهاب إلى الحديقة في إحدى هذه الأيّام
    Gostava de ir lá fora, ao jardim, se fosse possível. Open Subtitles أود الخروج إلى الحديقة لو لم يكن لديك مانع
    Desde que não vás sozinha para o jardim, estarás segura. Open Subtitles طالما أنك لا تذهبين إلى الحديقة وحدك فأنت آمنة
    É algo deste género: Depois de um longo dia a pensar, Zenão decide ir de sua casa ao parque. TED وهي كالتالي: بعد يوم طويل من الجلوس والتفكير قرر زينون أن يسير من بيته إلى الحديقة.
    Para chegar ao parque, primeiro tem que chegar a meio do caminho. TED ومن أجل الوصول إلى الحديقة، عليه أولا أن يقطع نصف الطريق إلى الحديقة.
    Esta noite poderíamos ir ao parque próximo do lago dar uns amassos. Open Subtitles ربما نذهب الليلة إلى الحديقة المجاورة للبحيرة ونتغازل.
    - Sim, vamos ao parque, Todd. Open Subtitles نعم .. اعتقد أننا ستذهب إلى الحديقة .. يا تود
    Mas recusou-se a admitir a minha observação. Disse que se ele não acreditava em mim, devia ir ao parque e ver ele mesmo. Open Subtitles فأخبرته ، إذا لم يصدّقني فليذهب إلى الحديقة ويرى بنفسه
    Ele usava calções, o que talvez signifique que sabia que ia ao parque. Open Subtitles إنّه يرتدي شورت مما يعني أنّه على الأرجح يعلم أنّه ذاهب إلى الحديقة
    Vamos ao parque? Sim, vamos ter um almoço adorável no parque. Open Subtitles حسناً، لنذهب إلى الحديقة و ننعم بغدائنا هناك
    Se ela foi a correr, são 5 km daqui até ao parque. Open Subtitles إذا جرت إنّه 3 أميال ذات أرضية قاسية إلى الحديقة
    Como um tipo espectacular que vinha ao parque e tratava toda a gente. Open Subtitles كي تخفضي من ضغط دمك انا أعرف رجل رائع كان يحضر إبره إلى الحديقة ويجربها على كل شخص
    Vem ter comigo ao hotel, na quinta-feira. A ama vai levar os miúdos ao parque ao meio-dia. Open Subtitles قابليني في الفندق يوم الخميس المُربّية تأخذ الأولاد إلى الحديقة ظهراً
    Depois das nossas aulas, à tarde, vamos ao parque, está bem? Open Subtitles بعد دروسنا هذا المساء, سنذهب إلى الحديقة. موافق؟
    Um certo dia, ela decidiu levar os alunos ao jardim, para lhes ensinar vocabulário sobre a natureza, TED وذات يوم قررت أن تأخذهم إلى الحديقة لتعليمهم الذخيرة اللغوية المتعلقة بالطبيعة
    Ontem à noite fui ao jardim ver se o nosso teatro ainda lá estava. Open Subtitles ليلة البارحة توجهت إلى الحديقة لأرى إذا ما كان مسرحنا القديم ما زال موجوداً.
    - Eu vou! Levar o teu portátil até ao jardim não é ir à luta. Open Subtitles قيامك بحمل الحاسوب المحمول إلى الحديقة ليس مثل ذهابك أنت
    Ela fica sentada todo o dia, a olhar para o jardim. Open Subtitles إنّها تجلس طوال اليوم . محدقة إلى الحديقة
    Ela saiu com os pequenos... seguiu para o parque, e eu fui atrás. Open Subtitles خرجت مع التوأمين واتجهت إلى الحديقة واتبعتها
    Todas aquelas crianças carecas começam a levantar suspeitas. no parque! Open Subtitles جميع أولئك الأطفال الصُلّع يثيرون الإشتباه ، إلى الحديقة العامة
    Agora vai para o pátio. Está na altura do vólei obrigatório. Open Subtitles أمّا الآن، فاذهب إلى الحديقة حان وقت اللعب الإجباري للكرة الطائرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus