"إلى الخروج" - Traduction Arabe en Portugais

    • de sair
        
    • para sair
        
    • que sair
        
    Sabes, a Lois estava a dizer que precisa de sair mais. - Eu... Open Subtitles كانت لويس تقول للتو إنها بحاجة إلى الخروج أكثر
    Tenho de sair daqui antes que ele espere que use eu aquilo. Open Subtitles أضطر إلى الخروج سريعاً من هناك قبل أن يجعلني أستخدمهم
    Tinhas de sair com o tipo. Open Subtitles و عندها سأضطر إلى الخروج معه ربما يكون رائعاً
    Eu ligo-lhe e convido-a para sair. Open Subtitles سأتصل بك بالشكل اللائق وأدعوك إلى الخروج
    Não, só estava a pensar que deves ser uma daquelas miúdas tão lindas que ninguém tem coragem para convidar para sair. Open Subtitles علكة... لا، كنت أفكر ربّما جمالك يجعل الفتيان لايملكون الشجاعة لدعوتك إلى الخروج
    Tive que sair a correr para pôr moedas no parquímetro, mas... obrigado. Open Subtitles اضطررتُ إلى الخروج لوضع أرباع .. أخرى في عدّاد المرأب لكن شكراً
    Se não há um lugar disponível para si... precisará de sair das instalações do edifício. Open Subtitles إذا لم يكن لديك حجرة، سوف تحتاج إلى الخروج من مقر المبنى.
    Precisamos de sair daqui antes que esta tempestade nos apanhe. Open Subtitles نحن بحاجة إلى الخروج من هنا قبل أن تضرب هذه العاصفة
    Têm de sair! Estão a ouvir? Open Subtitles تحتاجون إلى الخروج من هُناك ، هل عُلم ذلك ؟
    Eu disse-te que precisavas de sair daí, já! Open Subtitles أخبرتك بذلك ، تحتاجين إلى الخروج من هُناك الآن
    Só precisava de sair e apanhar ar. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى الخروج لإستنشاق بعض الهواء
    Eu e o Earl temos de sair deste vale. Open Subtitles الآن نحتاج أنا و "إيرل" إلى الخروج من هذه المدينة اللعينة
    Piper, tu tens de sair daqui antes que ele volte. Open Subtitles بايبر ... ... تحتاج إلى الخروج من هنا قبل أن يعود.
    Tive de sair dali praticamente a correr. Open Subtitles اضطررت إلى الخروج, وتقريباً ركضت.
    Tinha de sair do Hospital. Open Subtitles واضطررت إلى الخروج من المستشفى.
    Temos de sair antes que ele nos mate. Open Subtitles نحن بحاجة إلى الخروج قبل أن يقتلنا.
    Foi um ano inteiro antes que ele me pedisse para sair e... Open Subtitles ... لقد انتظر سنة كاملة قبل أن يدعوني إلى الخروج معه و
    Mas o Briggs nunca me convidou para sair quando ando de calças. Open Subtitles لكن " بريغز " لم يدعني إلى الخروج معه حيث كنت أرتدي سروال الجينز
    Ou temos que sair daqui neste mesmo momento ou... alguém tem que aprender como fazer um exorcismo depressa, antes dos lobisomens enlouquecerem e nos matarem. Open Subtitles إما أننا نحتاج إلى الخروج من هنا أو أنه يجب على أحد أن يتعلم تعويذة فى أقرب وقت ممكن قبل أن يُجن المذءوبون ويقتلونا
    Tens que sair da casa. Open Subtitles تحتاج إلى الخروج من المنزل، وكيت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus