Espere um momento. Acho que devia voltar à cama. | Open Subtitles | مهلاً، أظن من الأفضل أن تعودي إلى السرير |
Se isso acontecer, encorajem-na gentilmente a regressar à cama. | Open Subtitles | أتمنى منك أن تشجعها على العودة إلى السرير. |
O melhor é bebermos qualquer coisa e metermo-nos na cama. | Open Subtitles | أعتقد بأننا سنذهب بعد الشراب الأول فورا إلى السرير |
O Simon diz que estou a fazer uma figura ridícula e que me vá deitar. | Open Subtitles | أوه , سايمون يقول أني أجعل من نفسي معتوه سايمون يقول اذهبي إلى السرير السرير |
Sim vimos o Cold Case, fizemos Paninis e ele foi dormir. | Open Subtitles | نعم، لقد بدا القضية الباردة، لبانيني مصنوعة وذهب إلى السرير. |
Vou fazer-lhe uma festa E mandá-los para a cama | Open Subtitles | ومن ثم اربت على رؤسهم وارسلهم إلى السرير |
Lava as mãos e vai deitar-te. Eu levo-te o café. | Open Subtitles | إغسل يديك وأسبقني إلى السرير وأنا سأجلب القهوة |
- Quero ir deitar-me. Daí a pressa. | Open Subtitles | أريد الوصول إلى السرير هذا سبب العجلة الكبيرة |
Em relação à cama, eu só estou de passagem por aqui. | Open Subtitles | بالنسبة إلى السرير الإضافي أنا مجرد عابرة سبيل ولا أعرف أحداً |
Estava bêbada, atacaram-na por trás... e já estava morta quando a amarraram à cama. | Open Subtitles | كانت ثملة قتلت من الخلف كانت ميتة قبل أن تربط إلى السرير |
Atou o velhinho à cama e fechou a porta. Foi tratar da vida dela. | Open Subtitles | قيّدَت العجوز إلى السرير وأقفلَت الباب، وذهبت لقضاء حوائجها. |
Ela admitiu ter amarrado o pai dele à cama e fechado a porta. | Open Subtitles | اعترفَت بأنّها قيّدَت والده إلى السرير وأقفلَت الباب وغادرَت. |
Quem leva o Sheldon à cama quando ele dorme à frente da televisão? | Open Subtitles | من تعتقدين أنه قام بحمل شيلدون إلى السرير ؟ عندما غط فى النوم أمام التلفاز |
Como se o Kennedy estivesse vivo se vocês estivessem na cama às 10. | Open Subtitles | وكأن كنيدي كان ليكون حياُ اليوم لو خلدتم إلى السرير في العاشرة ليلاً. |
Eu cá fico por aqui à espera na cama... | Open Subtitles | سأرمي نفسي في الشارع وسألفّ نفسي بمادة بلاستيكية إلى السرير |
Sabes, no caso de um dos gajos que levas para casa... te algemar na cama. | Open Subtitles | أنت تعرف ، فقط في حالة واحدة منهم من الرجال وجهتم المنزل الأصفاد بك إلى السرير. |
Vou-me deitar, mamã. Boa noite. | Open Subtitles | أنا ذاهبة إلى السرير يا أمي تصبحين على خير |
Então porque não te vais deitar e eu levo-te um chá quente. | Open Subtitles | حسناً ، لمَ لا تصعدين إلى الأعلي وتخلدي إلى السرير وأنا سأحضّر لكِ بعضاً من الشاي الساخن هذا لطيف |
Todos os dias vou dormir cansada e acordo exausta. | Open Subtitles | كل يوم أذهب إلى السرير متعبة واستيقظ متعبة |
Vai para a cama, quero dormir. | Open Subtitles | أوه، انتقل إلى السرير. أريد الحصول على بعض النوم. |
Senão, vou ter de te mandar para a cama em vez de te deixar acordada até as outras regressarem do piquenique. | Open Subtitles | خلاف ذلك، وأخشى ,يجب علي أن أرسلك إلى السرير بدل السماح لكِ بالبقاء هنا حتى عودة الاخرين من النزهة |
Vou levar-te ao médico, pegar-te na mão durante o... processo, conduzir-te a casa... e deitar-te na cama com um saco de água quente... ou, sabes, se decidires... ir até ao fim, eu... | Open Subtitles | الإجراءات وأعيدك للمنزل إلى السرير بكمادات مياه وإذا قررت |
Posso deitar-me um bocadinho contigo para me aquecer? | Open Subtitles | .. هل تعتقدي بأنّني يمكنّني أن أقفز إلى السرير .. .. فقط لدقيقة ، لمُجرّد التدفئة ؟ .. |
"Depois vão para casa deitar-se | Open Subtitles | وبعد ذلك أذهب للبيت إلى السرير لتنام قليلاً |