Um táxi o levará para a praia ao Norte. | Open Subtitles | ستأخذكم سيارة أجرة إلى الشاطئ على الطرف الشمالي. |
De repente, o Sebastian passou a ir para a praia à tarde. | Open Subtitles | فجأة ،كان يذهب إلى الشاطئ فى بعد الظهيرة |
Depois de irem para a praia pública? | Open Subtitles | بعد أن توقفتما عن الذهاب إلى الشاطئ العام ؟ |
O meu barco capotou por isso tive de nadar até à praia. | Open Subtitles | ، لقد انقلب بي القارب . لذا كان لابد أن أسبح إلى الشاطئ |
Vamos percorrer a cidade em protesto contra a poluição do ar... e depois vamos até à praia fazer uma grande fogueira. | Open Subtitles | سنجوب بالحافلة جميع أنحاء المدينة للإحتجاجعلىتلوّثالهواء.. ثمّ سنقود إلى الشاطئ ونقوم بإشعال نار مُخيّم |
Força, leva este rebocador para terra. | Open Subtitles | إذن هيا إبدأ ، إسحب هذا القارب الكبير إلى الشاطئ. |
Um dia quando o Karl-Henrik foi para a cidade, eu fui para a praia sozinha. | Open Subtitles | يوم ما عندما ذهب كارل هينريك إلى البلدة ذهبت إلى الشاطئ بمفردي |
Quero levá-los para a praia. | Open Subtitles | إنّهم في صدمة الآن أودّ أن أصطحبهم إلى الشاطئ |
Oh, sim. Então estou à espera. Vejo-te a ires para a praia. | Open Subtitles | نعم نعم ، لذلك كنت جالساً هناك انتظر ، رأيتك وأنت تذهب إلى الشاطئ |
Mas pode ir para a praia, apanhar sol, estar com os amigos. | Open Subtitles | إنها لا تجيد السباحة قد تذهب إلى الشاطئ وتستلقي في الشمس وتتسكع مع أصدقائها |
Talvez eles levem-me para a praia, para que eu possa olhar... a beleza natural dos habitantes femininos. | Open Subtitles | . والديي سيشفقون علي ربما سيأخذونني إلى الشاطئ لذا قد أحدق على الجمال الطبيعي للفتيات المقيمات |
Levamos o que resta dela para a praia e atiramo-la para o mar, onde está o coração dela. | Open Subtitles | سنأخذ ما تبقى منها إلى الشاطئ ونلقي به في البحر حيث يوجد قلبها |
- Depois disso. - Bem... fomos até à praia. | Open Subtitles | بعد هذا حسنا ، نحن ذهبنا إلى الشاطئ |
Está visto que o teu pai não quer passar tempo contigo, mas vai até à praia ou algo assim. | Open Subtitles | أعني , من الواضح أنّ والدك لايريد أني يقضي بعض الوقت معك ولكن, اذهب إلى الشاطئ وافعل مايحلو لك |
Talvez descanse um bocadinho... e vá até à praia ou assim. | Open Subtitles | حسناً سآخذ بعض الوقت للراحة وأذهب إلى الشاطئ أو شئ من ذلك القبيل |
Não havia rede lá, então tive de voltar para trás até à praia para ligar à Triple-A. | Open Subtitles | ليس هناك شبكة اتصال .. لذا كان عليّ المشي طوال الطريق إلى الشاطئ للاتصال بخدمة إصلاح السيارات |
Senhoras e senhores, se se voltarem um pouco atrás, à vossa esquerda, podem ver os barcos retirados para terra para reparação. | Open Subtitles | ،إن نظرتم إلى الخلف على يساركم يمكنكم أن تشاهدوا قوارب مركونة إلى الشاطئ للصيانة |
Ele tinha de esconder o tesouro nalgum lugar. Se calhar perto de onde trouxeram para terra. | Open Subtitles | ربّما بالقرب مِن حيث كانوا سيأخذونه إلى الشاطئ |
Não sei como conseguiste trazê-lo para terra. | Open Subtitles | لا أعرف كيف رتبت الوصول إلى الشاطئ |
Se afundar até ao fundo, consigo correr até à costa. | Open Subtitles | لو غطست إلى القاع فسأتمكن من الركض إلى الشاطئ |
Vamos morar na praia... perto do mar, como quando era pequena e o pai estava aqui. | Open Subtitles | سوف نذهب إلى الشاطئ سنذهب ونعيش على الشاطئ كما اعتدنا أن نفعل. عندما كنتُ صغيرة، وأبي كان موجوداً |
Agarrei-me debaixo da ponte. O Gilbert Blythe apareceu e trouxe-me para a margem. | Open Subtitles | لفد تسلقت أسفل الجسر وجيلبيرت بلايث ظهر في المكان وجدف بي إلى الشاطئ. |
e depois, a certo ponto, soltam-se para a superfície e enviam os dados para a costa. | TED | و بعد فترة من الوقت تخرج إلى السطح و مرة أخرى تنقل تلك البيانات إلى الشاطئ. |