É uma granada. Eu quero ir para a varanda com a granada. | Open Subtitles | إنها قنبلة , أريدُكِ أن تذهبى إلى الشرفة بالقنبلة |
"Como é que podemos ir para a varanda?" | TED | كيف يمكننا ان نخرج إلى الشرفة |
Heck, vamos lá para fora, para a varanda. | Open Subtitles | هيك" لنذهب إلى الخارج" إلى الشرفة الأمامية |
Vamos descer isto, e depois vem uma queda de 2m até à varanda. | Open Subtitles | سنتدلّى ثم نقفز مسافة 8 أقدام لنهبط إلى الشرفة |
Aí vai. Fui até à varanda. Ouvi um barulho a alguma distância dali. | Open Subtitles | ذهبت إلى الشرفة وكانت هنالك ضوضاء نوعاً ما كنت بعيداً عنها قليلاً |
Foi ao terraço apanhar ar. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى الشرفة لتستنشق بعض الهواء. |
Uma vez lá dentro, vão seguir até ao balcão, que fica no grande salão. | Open Subtitles | عندما تدخلن ستسلكن طريقكن إلى الشرفة التي تطل على القاعة الكبرى |
São horas de ir para a varanda e acenar para o público. | Open Subtitles | حان وقت الذهاب إلى الشرفة ومخاطبة الشعب |
Fui para a varanda e vi o mar a vir para terra. | Open Subtitles | خرجت إلى الشرفة. ورأيتُ البحر يأتي على اليابسة! |
Assim que ela entrar, levamo-lo para a varanda. | Open Subtitles | حالما تدخل سنخرجك إلى الشرفة |
Encosta o joelho dele ao peito. Segura-o. - Johnny, tu vais para a varanda. | Open Subtitles | ارفعي ركبته نحو صدره، وأنت ثبته (جوني)، أنت اخرج إلى الشرفة |
Vou só para a varanda. | Open Subtitles | سأذهب إلى الشرفة وحسب. |
Transportei-o para a varanda. | Open Subtitles | قمت بنقلها إلى الشرفة. |
E depois de ganharem, podemos todos ir para a varanda ver um arco-íris nocturno e gremlins a dançarem em cima dele. | Open Subtitles | وبعد ذلك أنا أحسب بعد الفوز، نتمكن جميعا من الخروج إلى الشرفة... ... ونرى قوس قزح يلة مع gremlins الرقص على أعلى من ذلك. [رنين الهاتف] |
- Vou para a varanda! | Open Subtitles | أنا أتوجه إلى الشرفة! |
Volta outra vez. Fui até à varanda e ouvi um barulho a alguma distância dali. | Open Subtitles | وصلت إلى الشرفة وكانت هنالك ضوضاء بعيدة قليلاً |
Vamos apostar uma corrida até à varanda. | Open Subtitles | سوف أسابقك إلى الشرفة الامامية |
Ele estrangula-a e arrasta-a até à varanda. | Open Subtitles | ثم يخنقها ويجرّها إلى الشرفة |
Terão de descer até ao terraço do meio. | Open Subtitles | -عليهم التسلّق إلى الشرفة الوسطى |
- Por que não levas a Lisa ao terraço para verem um milhão de pessoas em Times Square à espera do maior não-evento do mundo? | Open Subtitles | -إذا لماذا لا تأخذ (ليزا) إلى الشرفة. حيث باستطاعتكم رؤية مليون شخص في ميدان التايم ينتظرون أكبر حدث عالمي؟ |
Apanhe a escada até ao balcão. | Open Subtitles | سوف نأخذ السلم إلى الشرفة. |