"إلى الصحراء" - Traduction Arabe en Portugais

    • ao deserto
        
    • para o deserto
        
    • no deserto
        
    Só precisamos de sair da cidade, ir ao deserto, e, de algum modo, encontrá-la num vasto deserto que se estende por milhares e milhares de quilómetros. Open Subtitles يجب أن نخرج من المدينة ونصل إلى الصحراء , ثم بطريقة ما نجدها في أراضي مقفرة شاسعة وواسعة التي تمتد للآلاف وآلاف الأميال
    Depois, se te apetecer, amanhã podíamos ir ao deserto juntos. Open Subtitles ثم إذا أعجبك ذلك، يمكننا القيادة غداً إلى الصحراء
    Água da vida, dá de beber ao deserto e torna verde o prado. Open Subtitles يا مياه الحياه إعطى الشراب إلى الصحراء و إجعليها خضراء خصبه
    Vá Frank! Leva-a para o deserto! para o deserto... Open Subtitles فرانك، فرانك، خذها إلى الصحــراء خذها إلى الصحراء
    Saiu da estrada e dirige-se para o deserto. Open Subtitles هو يقفز الطريق الرئيسي وبرأس خارج إلى الصحراء.
    Eles estão lá fora. Disseram que nos iam atirar para o deserto Mortal. Open Subtitles هم بالخارج قالوا أنهم سيرموننا إلى الصحراء القاتلة
    Bloqueia as estradas no deserto, é para lá que ele vai. Open Subtitles اغلق كل الطرق إلى الصحراء لأنه من هناك سوف يذهب
    Quando chegarem ao deserto cercamo-los. Open Subtitles بمجرد وصولهم إلى الصحراء يمكننا أن نحيط بهم.
    Ela leva-te para uma volta até ao deserto, a um lugar sossegado. Open Subtitles ستذهبون فى جولة وستأخذك إلى الصحراء, إلى مكان هادىء
    Só recentemente regressei de entregar a democracia ao deserto, e queria saber se me pode dizer, como é que se faz para se conseguir uma prótese dessas. Open Subtitles لقد عدت مؤخراً من حرب التحرير الديمقراطي إلى الصحراء ، و كنت أتساءل لو تستطيع ان تخبرني كيف يستطيع العناية بالجروح و يقومون بترميمها
    Estou de volta ao deserto. A tua arca frigorífica está aqui. Tu não estás. Open Subtitles عدت إلى الصحراء مُبرّدكَ هنا وأنتَ لست هنا
    Promete-me que se o dia chegar voltamos ao deserto. Open Subtitles عِدني عندما يأتي ذلك اليوم ، سنذهب إلى الصحراء
    E, a partir daqui, construiremos um império que se estenderá até ao deserto. Open Subtitles و من هنا سنبني إمبراطوريه تمتد حتى تصل إلى الصحراء
    Veio para o deserto conhecer o significado da morte? Open Subtitles موموكو, أنت ذاهبة إلى الصحراء للعثور على معنى الموت؟
    Roubámos a terra deste homem e mandámo-lo para o deserto e, acreditem, de desertos sabe a minha gente. Open Subtitles فقد أمسكنا يد هذا الرجل وقمنا بطرده إلى الصحراء وصدقني، يدركون الصحارى
    Nós íamos deixá-la ir para o deserto, mas tinhas que te armar em pensador! Open Subtitles كنّا سنتركها تذهب إلى الصحراء لكنّك كان لا بدّ أن تضع هذا في قبعة تفكيرك
    Esta foi tirada há 4 horas. Mostra os tanques a moverem-se para Norte, para o deserto. Open Subtitles هذه الصور أخذت قبل 4 ساعات تظهر فيها أنه تم نقل المدرعات شمالاً إلى الصحراء
    O Kirk foi para o deserto há cinco dias, para uma sessão fotográfica, e ainda não voltou. Open Subtitles الأمر هو ان كريك خرج إلى الصحراء منذ خمسة ايام لالتقاط الصور
    Vais para o deserto. Há lá cascavéis. Open Subtitles ستذهبين إلى الصحراء حيث توجد الأفاعي المجلجلة
    Estou no deserto, mas não vejo mulher nua- Open Subtitles أهلاً بك إلى الصحراء مقدماً لكني لا أرى نساء عاريات هنا
    Se tiver razão sobre os números dele, ele irá dispor os seus homens no deserto onde não consigo derrotá-lo. Open Subtitles إن كنت محق بشأن ارقامه سوف يحرك قواته إلى الصحراء المفتوحه حيث لا استطيع هزيمته
    Já esteve no deserto à noite? Open Subtitles هل ذهبتِ إلى الصحراء ليلا من قبل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus