Que não fazemos ideia de como voltar a colocar na caixa. | Open Subtitles | والذي ليس لدينا أدنى فكرة عن كيفية إرجاعه إلى الصندوق |
Para que teu dobro encontrasse todo igual depois e entrasse na caixa? | Open Subtitles | وبديلك سيجد كل شيء كما تركته عندما يدخل إلى الصندوق |
Pu-la na caixa e fi-la desaparecer e tudo corre como o planeado e ela desaparece. | Open Subtitles | وأدخلتها إلى الصندوق وأخفيتها وكل الأمور سارت طبقاً للخطة وقد إختفت |
Yael Eisenstat: Eu vou falar para a caixa. | TED | يائيل أيزنسات: سأتحدث إلى الصندوق. |
"vai tudo de volta para a caixa." | Open Subtitles | الآن سيعود كل ذلك إلى الصندوق. |
Fui à bagageira, não havia sobresselente. | Open Subtitles | لذا ذهبت إلى الصندوق لم يكن هناك احتياطي |
Aproveita. Ele vai levar-te à caixa. | Open Subtitles | إقبلي بالأمر سوف يوصلكِ مباشرةً إلى الصندوق |
Queria saber se o Glenn estava vivo quando entrou na caixa. | Open Subtitles | أردتي أن تعرفي ما اذا كان غلين على قيد الحياة عند إدخاله إلى الصندوق |
E se não quiseres entrar na caixa, de boa vontade, tenho a minha pistola atordoante e muitos sedativos. | Open Subtitles | و إذا لم تدخل إلى الصندوق بطواعية فلدي مسدسي المحشو . و العديد من المهدئات |
Ou seja, não repomos a primeira bola na caixa antes de tirar a segunda. | Open Subtitles | أنت لا تعيد الكرة الأولى إلى الصندوق قبل أن تسحب الثانية. |
Eu voltei a pôr a carta na caixa, fechei-a e nunca mais a voltei a ver. | Open Subtitles | أرجعت الرسالة إلى الصندوق وأقفلته ولم أنظر له مجدداً |
Põe tudo na caixa, vai tudo para o lixo. | Open Subtitles | أعدها إلى الصندوق .. داخل الصندوق مباشرة أرميها في سلة المهملات |
Quando tiveres ouvido os 13 lados, porque cada história tem 13 versões, rebobina as cassetes, mete-as na caixa e passa-as à pessoa seguinte. | Open Subtitles | .. بعدما تستمع إلى كل الجوانب الـ 13 .. لأن هناك 13 جانباً لكل قصة أعد الأشرطة إلى بدايتها و أرجعها إلى الصندوق |
77 de volta para a caixa negra! | Open Subtitles | إلى الصندوق الأسود يا 77 |
para a caixa negra! | Open Subtitles | إلى الصندوق الأسود |
Tudo vai voltar para a caixa até encontrarmos o tesouro. | Open Subtitles | -كل شىء يعود إلى الصندوق حتى نجد الكنز |
Preferes voltar para a "Caixa"? Aqui podes estar muito confortável. | Open Subtitles | هل تُفضل العودة إلى الصندوق ؟ |
Tudo vai voltar para a caixa. | Open Subtitles | -كل شىء يعود إلى الصندوق |
Muito bem, ela sai, vai à bagageira, tira os livros, certo? | Open Subtitles | خرجت, ذهبت إلى الصندوق أخرجت كتبها, صحيح؟ |
- Vá até à bagageira do carro. | Open Subtitles | تحرّك بسهولة إلى الصندوق. |
Vou à caixa, coloco a embalagem para o empregado, e ele diz, | Open Subtitles | ذهبت إلى الصندوق وقدمت الرزمة إلى البائع |