Mas quando ele voltar ao mundo dos humanos como é que ele vai tirar o livro a esses canalhas? | Open Subtitles | لكن عندما يَعُودُ إلى العالمِ الإنسانيِ كيف سنبعدْ الكتاب عن هؤلاء المجرمين؟ |
E assim aconteceu que o Grande Outro veio ao mundo e escolheu o lado do Mal. | Open Subtitles | ولذا حَدثَ الآخر العظيم جاءَ إلى العالمِ وإختارَ جانبَ الشرِّ |
E é assim que uma cria antílope vem ao mundo. | Open Subtitles | والذي كَمْ a طفل رضيع يَجيءُ الظبي إلى العالمِ. |
Bem, então vamos provar ao mundo que o avô é o melhor, e depois, sair com dignidade. | Open Subtitles | حَسناً، ثمّ دعنا أثبتْ إلى العالمِ بأنّك الأعظم هناك، وبعد ذلك فُزْ بالكرامةِ. |
Simplesmente vêm ao mundo, e morrem. | Open Subtitles | هم فقط جاؤوا إلى العالمِ وهم يَمُوتونَ. |
Se o animal ensinar as suas capacidades a futuras gerações, então poderei ter feito, de algum modo, uma contribuição científica ao mundo. | Open Subtitles | إذا ذلك الحيوانِ يُمْكِنُ أَنْ يُعلّمَ مهاراتَ لغتِها إلى الأجيال القادمةِ، ثمّ أنا لَرُبَّمَا بطريقةٍ ما جَعلتُ مساهمة علمية إلى العالمِ. |
E tão sensível ao mundo. | Open Subtitles | وحسّاس جداً إلى العالمِ. |
Johann estava a trazer algo milagroso ao mundo. | Open Subtitles | يوهان) كان يجلب شيءَ) إعجوبي إلى العالمِ |