Até agora, ninguém foi levado à justiça por esse crime. | Open Subtitles | حتى الآن، لم يقدم أحد إلى العدالة لهذه الجريمة |
Estamos a falar de uma minoria minúscula, mas têm de ser levados à justiça. | TED | نحن نتحدث هناعن أقلية ضئيلة, لكن يجب تقديمهم إلى العدالة. |
E, de seguida, levou-me à justiça climática. | TED | و هذا ما ولجت من خلاله إلى العدالة المناخية. |
Ajudarei com todo o gosto as autoridades... a levar estes criminosos à justiça. | Open Subtitles | أنا سافعل كل شيء ما فى طاقتى للتعاون مع السلطات لجلب هؤلاء المجرمون إلى العدالة. |
Levar a justiça a uma das piores criaturas do mundo. | Open Subtitles | ..والتقديم إلى العدالة واحدا من أهم وأشرس المخلوقات وجودا |
E por inabalável dedicação à justiça, eu vos armo cavaleiro Sir Arthur Conan Doyle. | Open Subtitles | وللتكريس الصامد إلى العدالة, امنحك السيد آرثر كونان دويل |
Existem pessoas nesta agência que estão a trabalhar para trazer o Sloane à justiça. | Open Subtitles | هناك ناس في هذه الوكالة الذي يعمل لجلب سيوان إلى العدالة. |
A nossa missão é recuperar a reputação da Polícia e mostrar que a Polícia de Hong Kong leva criminosos à justiça. | Open Subtitles | مهمتنا هي استرداد سمعة الشرطة ولنبرهن أن شرطة هونغ كونغ تستطيع تقديم المجرمين إلى العدالة |
Se não fosse pela sua própria cobardia ela podia ter ajudado a levar o assassino do teu filho à justiça. | Open Subtitles | تملكها الخوف من التصرف الصحيح كان يمكنها أن تقدم قاتل إبنك إلى العدالة |
Se quer que levem o seu marido à justiça, esta é a nossa única hipótese. | Open Subtitles | لو أنكِ تريدين لزوجك أن يقدم إلى العدالة هذه فرصتنا الوحيدة |
Preciso de um cão rafeiro, disposto a fazer as coisas feias, necessárias para trazerem um recluso à justiça. | Open Subtitles | أريد كلب صيد ماعر لديه الاستعداد للقيام بأعمال قذرة ليعيد المطلوبين إلى العدالة |
Enviai uma patrulha. Quero esses homens detidos e trazidos à justiça. | Open Subtitles | أرسل دوريةً,إريد الإمساك بهؤلاء الرجال وتقديمهم إلى العدالة |
Não sabemos ainda, mas vamos fazer de tudo para levá-los à justiça. | Open Subtitles | لا نعرف حتى الآن، ولكن سنفعل كلّ ما بوسعنا لتقديمهم إلى العدالة |
Ele está na nossa cidade. Nós trazemo-lo à justiça. | Open Subtitles | . إنه في مدينتنا . وسنجلبه إلى العدالة |
Para trazer o assassino da sua mulher à justiça, para si e à sua família. | Open Subtitles | لجلب قاتل زوجتك إلى العدالة لأجلك ولأجل عائلتك. |
Quero levar à justiça aqueles que me injustiçaram. | Open Subtitles | أريد تقديم المسئولين الذين ظلموني إلى العدالة |
E se fores nomeado Conde, levarás estes fora-da-lei à justiça. | Open Subtitles | , وإذا أنت جعلت أيرل ستسلم هؤلاء المجرمين إلى العدالة |
É uma vergonha que um rapaz teve de se matar para levar cada um de vocês à justiça. | Open Subtitles | إنّه لأمر مُؤسف أنّ على صبيّ الإنتحار لجلب كلّ واحدٍ منكم إلى العدالة. |
Embora continue a tentar trazer este louco à justiça, não colocarei inocentes em perigo para que tu e os teus amigos joguem um jogo. | Open Subtitles | بينما أنا مازلت ملتزماً بإحضار هذا المجنون إلى العدالة لن أضع حياة الأبرياء فى خطر لمجرد أن تلعبى أنتى وأصدقاءك |
Penso que o importante aqui, é que no fim, o assassino foi levado à justiça. | Open Subtitles | أعتقد أن أكثر ما يهم هنا هو أنه، في النهاية، أحضر القاتل إلى العدالة. |
Mas eles foram descobertos e serão levados perante a justiça. Com ou sem a sua ajuda. | Open Subtitles | و قد تم كشفهم و سوف يقدمون إلى العدالة ، مع أو بدون مساعدتكم |