"إلى الكوخ" - Traduction Arabe en Portugais

    • para a cabana
        
    • na cabana
        
    • À cabana
        
    • para a casa
        
    • para a pousada
        
    Vai para a cabana e bronzeia-te! Leva o David contigo! Open Subtitles اذهبي إلى الكوخ للاسمرار في الشمس خذي "دايفيد" معك
    Está a dizer-me, que ele já foi para a cabana? Open Subtitles لم يذهب إلى الكوخ بالفعل , أليس كذلك ؟
    Certo, se calhar devia ter-te dito isto mais cedo, mas eu a modos que convidei algumas pessoas para virem connosco para a cabana. Open Subtitles حسن، ربما كان يجدر بي إخبارك بهذا مبكراً لكني قمت بدعوة بعض الأشخاص لمرافقتنا إلى الكوخ
    Estamos prestes a descobrir. Pensei que estivesses na cabana. Open Subtitles نحنُ على وشك أن نعرف ذلك, ظننتكِ ذاهبة إلى الكوخ ؟
    O pai quer-nos com ele na cabana. Open Subtitles إنّ والدك يريدُ منّا أنّ نذهب إلى الكوخ معه.
    Irão À cabana secreta que está junto ao bosque proíbido. Open Subtitles خذ هن وان إلى الكوخ المخفي على حافو الغابة المحرمة
    Não me disseste que íamos para a casa do lago. Open Subtitles أنت لم تقل لي نريد أن نذهب إلى الكوخ على النهر.
    Não, tudo bem. De todas as formas, tenho que voltar para a pousada. Open Subtitles لا مشكله ، علي العوده إلى الكوخ على أية حاله
    Pode dizer o que quiser, mãe, apenas tenho que a levar para a cabana. Open Subtitles يمكنكِ أن تقولي ما تشائين ، سيدتي ولكن عليكِ أن تذهبي معنا إلى الكوخ
    Só estava a ir para a cabana para arranjar os estores. Open Subtitles جل ما كنت أقوم به هو الصعود إلى الكوخ لإصلاح مصاريع العواصف
    É melhor votarmos para a cabana antes que nos encontrem. Open Subtitles من الأفضل لنا التحرك الآن و نعود إلى الكوخ قبل أن يتحركوا إلينا
    Leva o Dave e vai para a cabana. Deixa-me à vontade aqui em casa. Open Subtitles خذي "دايف" واذهبي إلى الكوخ يمكنني التسكّع في المنزل بمفردي
    Coogan, leva as malas de Mr.Quigley para a cabana. Open Subtitles كوغان.. خذ أمتعة السيد كويغلي إلى الكوخ
    Vou voltar para a cabana para arrumar as minhas coisas. Open Subtitles ؟ سأرجع إلى الكوخ لأحزم أمتعتي
    Precisamos de ir para não apanharmos o transito de Natal e ficar algum tempo na cabana. Open Subtitles إذا أردنا التغلب على زحمة مرور ليلة عيد الميلاد و إمضاء وقت جيد إلى الكوخ
    Vou pedir ao West para passar na cabana e ao Montez para ir ao St. Thomas. Open Subtitles حسناً سنذهب غرباً إلى الكوخ إلى " مونتيز " والمستشفى
    Quando chegarem À cabana, vai haver uma festa com sanduíches e champanhe de preço moderado! Open Subtitles عند وصولكم إلى الكوخ سيكون هناك حفل تهنئة، به شطائر ومشاريب بأسعار مناسبة.
    Vamos regressar ao hotel. Iremos À cabana amanhã. Open Subtitles .دعونا نعد إلى الفندق .سوف نذهب إلى الكوخ غداً
    Vai ser seguido por um dos meus homens até À cabana. Open Subtitles سأجعلكم تذهبون مع واحدٍ من رجالي إلى الكوخ.
    Pára de sorrir e vai para a casa lá de fora. Open Subtitles توقّفْ عن ال إبتِسام وعُدْ إلى الكوخ الخارجي.
    Vamos para a pousada. Open Subtitles سآخذك إلى الكوخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus