"إلى المسرح" - Traduction Arabe en Portugais

    • ao teatro
        
    • para o palco
        
    • ao palco
        
    • aos palcos
        
    • para o teatro
        
    • no palco
        
    • no teatro
        
    Já te podias levantar da cama doentia e voltar ao teatro. Open Subtitles وتمكنت وقتها من ترك سرير المرض، والرجوع إلى المسرح
    Já te podias levantar da cama doentia e voltar ao teatro. Open Subtitles وتمكنت وقتها من ترك سرير المرض، والرجوع إلى المسرح
    Pedi um cavalo e um trenó para nos levar do hotel ao teatro. Open Subtitles طلبت حصانا ومزلقة لأنقلك من الفندق إلى المسرح
    O salto para o palco depois de matar o Lincoln. Open Subtitles قفزته إلى المسرح بعد أن أطلق النار على لينكولن.
    Não posso ir para o palco. Não sei as partituras de cor. Open Subtitles ،لا يُمكنني الصعود إلى المسرح .لأني لا أعرف المخطوطة الموسيقية جيداً
    Mas só precisei de um pouco de ajuda para subir ao palco. TED في الواقع، احتجت للتو لبعض المساعدة حتى أصعد إلى المسرح.
    Precisas de te livrar dessa timidez se quiseres chegar aos palcos. Open Subtitles أنت يجب أن تتخلص من هذا الخجل إذا كنت تريد الصعود إلى المسرح.
    Temos imagens a ir em direcção para o teatro. Open Subtitles حصلنا على صورٍ لها متجهةً إلى المسرح.
    Depois voltei para a casa e mudei de roupa, para ir ao teatro. Open Subtitles بعد عدت للمنزل غيرت ملابسي و ذهبت إلى المسرح
    Tento fazer com que as minhas peças sejam encenadas. Mas já ninguém vai mais ao teatro. Open Subtitles أنا أكتب ، أحاول أن أجعل مسرحياتي تنتج لكن لا أحد يذهب إلى المسرح بعد الآن
    Não sei se talvez gostarias de ir ao teatro, amanhã à noite? Open Subtitles ربما تودين المجيئ إلى المسرح .. ليل غد أو
    Oiçam-me. Nada de bom vai acontecer na vossa ida ao teatro, hoje. Nada de bom. Open Subtitles اسمعوني جيداً، لا خير من ذهابكم إلى المسرح الليلة، البتة
    Tem que ir ao teatro ou... ou tomar uma amante. Open Subtitles يجب أن تتوجهه إلى المسرح أو فلتتأخذ عشيقه
    Um conselho, vá ao teatro, se pretende catarse, por favor. Open Subtitles نصيحتي، اذهب إلى المسرح إذا كنت تريد تطهير نفسك، من فضلك
    Bem, eu deveria ter ouvido falar de si, mas nunca vou ao teatro, sabe. Open Subtitles حسنا، لا شكّ أنني سمعت عنك لكنّي لم أذهب أبداً إلى المسرح
    Segui-te até ao teatro. Eu vi-te fazer uma cena para criar um álibi. Open Subtitles لقد قمت بملاحقتك إلى المسرح شاهدتك تقومين باختلاق مشكلة من أجل أن يكون لديك عذر غياب مناسب
    Eu vinha do elevador para aqui, e olhei para o palco. Há, provavelmente 20 500 watt de luz neste momento. TED لقد مشيت من المصعد إلى هنا وبالنظر إلى المسرح الآن إذ يبدو أن هناك 20500 واط من الإضاءة الآن
    Vá, venham para o palco. Não temos o dia todo. Open Subtitles هيّا، إصعدا إلى المسرح ليس لدينا اليوم بطولة
    para o palco, deixe as mãos bem visíveis. Venha em direcção à luz, agora. Open Subtitles أذهب إلى المسرح , إبقي أيديك حيث يمكن أن أراهم , أنتقل إلى الضّوء الآن
    Ficou tão nervosa que tiveste de ir ao palco acabar o discurso dela. Open Subtitles لقد غضبت عندما صعدتِ إلى المسرح وأنهيتِ خطابها بدلاً منها
    Espero que eles não o impeçam de voltar aos palcos. Open Subtitles آمل ألاّ يؤخر ذلك عودتك إلى المسرح.
    - Mandou-a para o teatro. Open Subtitles وأرسل الرسالة إلى المسرح
    A única coisa que podemos fazer agora... é pôr-te no palco com esse Powerline. Open Subtitles حسنا.. أعتقد أننا الوحيدون اللذين بإستطاعتهم عمل شيء الآن بأن نذهب إلى المسرح لقوة الكهرباء
    Não, é no teatro. Open Subtitles لا ، لقد تغير المكان إلى المسرح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus