Um Físico iraniano com conhecimento intimador do seu programa de armas nucleares emigrou para os EUA a noite passada. | Open Subtitles | فيزيائى إيرانى ذى معرفة وثيقة ببرنامج الأسلحة النووية لديهم لجأ إلى الولايات المتحدة في وقت متأخر من الليلة الماضية |
A lista continua até ela vir para os EUA, em 1972, como Maya Lewis, e tornou-se Maya Pope. | Open Subtitles | والقائمة طويلة، حتى جاءت إلى الولايات المتحدة في عام 1972 باسم مايا لويس ثم أصبحت مايا بوب |
Fugiu para os EUA no final de 2009 e, depois, foi-lhe atribuído o estatuto de refugiado. | Open Subtitles | نزح إلى الولايات المتحدة في اواخر 2009 بعد أن كان مقبولاً بحالة لاجئ |
Era melhor se nos levassem já para os EUA. | Open Subtitles | سيكون من الأفضل أن توصلنا إلى الولايات المتحدة في الحال |
Proporcionalmente, seria como se toda a população da Alemanha, 80 milhões de pessoas, fugisse para os EUA em apenas três anos. | TED | من حيث التناسب، الأمر يشبه كأن جميع سكان ألمانيا، والبالغ عددهم ثمانين مليون، هاجروا إلى الولايات المتحدة في غضون ثلاث سنوات فقط. |
Imigrou para os EUA em 2006. | Open Subtitles | هاجر إلى الولايات المتحدة في عام 2006 |
O "Egípcio Mau", veio para os EUA em 1940. | Open Subtitles | "قط (ماو) المصري أحضر إلى (الولايات المتحدة) في العام 1940" |
senão apresentava queixa. Foi com esse dinheiro que paguei o bilhete para vir para os EUA em 1983. É essa a razão básica para estar a falar-vos aqui hoje: Porque levei um tiro. (Risos) (Aplausos) Quando comecei com um trabalho só meu, decidi que não iria fazer imagens. | TED | وهذه هي الطريقة التي -- مع هذه الأموال دفعت تذكرة للقدوم إلى الولايات المتحدة في عام 1983، وهذا أمر بالغ -- السبب الأساسي أنا أتحدث إليكم هنا اليوم. لأني اصبت بطلق ناري. (ضحك) (تصفيق) حسنا ، عندما بدأت عملي، قررت ان لا اشتغل بالصور. |