"إلى اليوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • ao dia
        
    • para hoje
        
    • até hoje
        
    • dia em
        
    • à espera do dia
        
    • ainda hoje
        
    Há uma anomalia que volta ao dia em que a Brooke morreu. Open Subtitles ثمة هالة هناك أنها تؤدي إلى اليوم الذي ماتت فيه بروك.
    Até ao dia em que Jesus saiu do seu túmulo pestilento, as pessoas pintavam ovos com dentes-de-leão e paprica. Open Subtitles إلى اليوم الذي خرج به يسّوع المسيح من قبره المتعفن القديم كان الناس يلونون البيض بالهندباء والبابريكا.
    Se quiser mudar a data de partida de sexta-feira para hoje, tem de pagar uma taxa de 200 dólares, mais a diferença do bilhete. Open Subtitles إذا توجب عليك تغيير تاريخ مغادرتك ،من الجمعة إلى اليوم فهناك رسوم تبلغ 200 دولار .بالإضافة إلى الفرق في الأجرة
    Avance para hoje. Open Subtitles صُمْ للأمام إلى اليوم.
    Escrevi imediatamente à Sociedade e pedí-lhes uma cópia do póster, que até hoje está pendurado no meu escritório. TED وكتبتُ على الفور للجمعية وطلبت نسختي الشخصية من الملصق، والذي لا زال إلى اليوم معلقاً في مكتبي.
    Ela ainda tem as marcas das agulhas nos seus braços até hoje. TED لا تزال وخزات الإبر موجودة في ذراعيها إلى اليوم لتشهد على ذلك
    Estava à espera do dia em que ele voltasse Open Subtitles أنا كُنْتُ أَتطلّعُ إلى اليوم الذي سيَعُودُ فية.
    E se não tivesse sido apanhado ainda hoje o estaria a gastar. Open Subtitles وإن لم تُعتقل لواصلت إنفاقك لمالها إلى اليوم ألم تكن لتفعل؟
    A minha vida estava em ruínas até ao dia em que o conheci. Open Subtitles وكانت حياتي محطمة إلى اليوم الذي قابلتك به
    Voltarei ao dia em que nos arrastou para o espaço. Open Subtitles ساعود إلى اليوم الذى جررتنا فى إلى الفضاء
    Entrando num sono profundo, os nossos pacientes embarcam numa jornada até ao dia em que for descoberta uma cura. Open Subtitles خلال النوم المؤقت، سيشرع مرضانا في رحلةٍ إلى اليوم الذي يتم فيه إكتشاف العلاج
    Até ao dia antes da conferência, não sabíamos quem é que vinha. Open Subtitles إلى اليوم قبل المؤتمر، لم نكُن نعلم من الذي سيأتي.
    Só queria voltar ao dia em que me disse a verdade e disse: Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعود إلى اليوم الذي قالت لي
    Liga ao escritório de Holt. Diz-lhe que mudo a antevisão para hoje às 12:30. Open Subtitles اتصلي بمكتب (جيمس هولت) واخبريهم بأني أريد تقديم العرض إلى اليوم في الـ12:
    Estou aqui porque dentro de uma semana, tu e o Aaron vão dar os detalhes para me mandarem para hoje, para impedir tudo. Open Subtitles أنا هنا لأنه في غضون أسبوع أنتِ و(آرون) ستعطوني التفاصيل لذا فهم أعادونى إلى اليوم لوقف ذلك
    Tenho dito a verdade o tempo todo, desde o dia que fui preso até hoje. Open Subtitles ظللت أقول هذه الحقيقة منذ مدة طويلة، ومن اليوم الذي اعتقلت به إلى اليوم
    Vi o meu pai ser baleado. Nunca tinha chorado, até hoje. Open Subtitles رأيت أبي يطلق عليه النار و لكني لم أبكي إلى اليوم
    Mas não relaxem, porque se trabalhamos 18 horas por dia até hoje.. Open Subtitles وأسعار البوليستر وصلت إلى السقف ولكن لا ترتاح، لأننا إذا اشتغلنا 18 ساعة إلى اليوم
    Eu estava satisfeita a seguir-te numa vida de crime, à espera do dia em que seríamos companheiras de cela. Open Subtitles كنتُ أتبعكِ بمرح ٍ إلى حياة الجريمة وأنا أتطلع بشوق ٍ إلى اليوم الذي سنصبح فيه شركاء في زنزانة واحدة
    A tragédia é que esta doença ainda hoje é generalizada naquela área. TED وتتمثل المأساة أن هذا المرض لا زال متفشيًا في هذه المنطقة إلى اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus