"إلى برشلونة" - Traduction Arabe en Portugais

    • para Barcelona
        
    Podemos foder estas miúdas mais uma noite e ir para Barcelona. Open Subtitles لذلك انظر إلى خياراتنا يمكننا أن نبقى مع الفتيات ليلة أخرى و بعد ذلك نذهب إلى برشلونة
    Ou podemos não foder e ir na mesma para Barcelona. Porque quando eu estiver a estudar para os exames e tu a fazer a tese, é disto que nos vamos recordar. Open Subtitles و يمكننا أن لا نفعل شيئاً و نذهب إلى برشلونة على أية حال
    "Milão no inverno." E agora, ela vai para Barcelona. Open Subtitles "ميلان في الخريف" والآن هي منطلقة إلى "برشلونة"
    Um Space Blue vai partir de DC para Barcelona daqui a duas horas. Open Subtitles لذا فإن هناك الأزرق الفضاء مغادرة العاصمة إلى برشلونة في ساعتين.
    Estou voltando para Barcelona depois de dois anos. Open Subtitles وها أنا أعود إلى برشلونة بعد عامين
    Mandou-me um SMS a dizer que ia para Barcelona. Open Subtitles أرسلت لي رسالة نصّية مفاداها أنّها ذاهبة إلى "برشلونة".
    Vou para Barcelona com ou sem a tua ajuda, Stan. Open Subtitles (أنا ذاهبٌ إلى (برشلونة (مع أو بدون مساعدتك (ستان.
    vais para Barcelona quando sabes que é uma coisa louca que vais fazer ouviste o que o médico disse, não é? Open Subtitles (أنتَ ذاهبٌ إلى (برشلونة بينما تعرف أن هذا شيءٌ جنوني لتفعله. أنتَ لم تستمع لما قاله الطبيب، أليس كذلك؟
    Há um avião para Barcelona de manhã com ligação para Nova lorque. Open Subtitles هناك طائرة متوجهة إلى (برشلونة) في صباح و من ثم إلى (نيويورك).
    Vamos para Barcelona. Open Subtitles نحن ذاهبون إلى برشلونة.
    - Penso que para Barcelona. Open Subtitles أعتقد .. إلى برشلونة
    Quero ir para Barcelona e começar com o Felix, talvez ele saiba. Open Subtitles (اريد الذهاب إلى (برشلونة) لأجد (فليكس. ربما يعرف بشأن هذا.
    Ele passou o almoço a falar do seu parceiro, William, e pensei que era um parceiro de negócios, até ele mostrar as fotos do cruzeiro que fez para Barcelona. Open Subtitles ،(لقد قضى الغداء كاملاً يتحدث عن شريكه، (ويليام ،وكنت أظنه يقصد شريك بالعمل (حتى أخرج صوره عن جولته البحرية إلى (برشلونة
    No caminho para Barcelona. Open Subtitles في نصف الطريق إلى (برشلونة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus