Estava eu a terminar um caso quando a vossa mãe vos trouxe para a Bélgica. | Open Subtitles | لقد كنت أريد أن أقضي حاجتي والأم أتت بكما معا إلى بلجيكا |
Prometem levá-los para a Bélgica, mas em vez disso matam-nos. | Open Subtitles | ويعدونهم بأخذهم إلى بلجيكا وبدلا من ذلك يقتلونهم |
Todos eles vieram ter com ele com o seu dinheiro para fugirem para a Bélgica. | Open Subtitles | كل أولئك الرجال جاؤوا إليه بمالهم لكي يهربوا إلى بلجيكا |
E achas bem vir à Bélgica e foder a mulher de outro homem? | Open Subtitles | وهل تطن أنه يمكنك المجيء إلى بلجيكا ــ والنوم مع صديقة رجل آخر؟ |
Minha General, quero autorização imediata para ir à Bélgica e apanhar este filho da mãe. | Open Subtitles | جنرال)أريد تصريح عاجلاً بالتعبئة) إلى بلجيكا ومطاردة ابن العاهرة هذا |
Wehrmacht marcha para dentro da Bélgica. | Open Subtitles | الجيش الالماني زَحفَ إلى بلجيكا. |
Será o meu fim se ele partir para a Bélgica. | Open Subtitles | سوف يقتلني الأمر إن غادر إلى بلجيكا. |
Não podes levá-lo para a Bélgica. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أخذه إلى بلجيكا. |
Nós vamos para a Bélgica. | Open Subtitles | سوف نغادر إلى بلجيكا. |
- Eles vão para a Bélgica. | Open Subtitles | سيغادرون إلى بلجيكا. |
Rumámos a noroeste. O Savitz e o Campbell levaram o retábulo de avião para a Bélgica. | Open Subtitles | اتجهنا إلى الشمال الغربي، (سافيتز) و(كامبل) أرسلا المجموعه إلى (بلجيكا) |
E sabemos que bens roubados foram contrabandeados para a Bélgica esta manhã. | Open Subtitles | ونعلم أنّ البضاعة المسروقة هُرّبت إلى (بلجيكا) هذا الصباح |
"Vou para a Bélgica, | TED | قال : " سأذهب إلى بلجيكا |
- Mandarei você de volta para a Bélgica. | Open Subtitles | سأُعيدكِ إلى "بلجيكا". |
Preston, tu e o Campbell vão para a Bélgica. | Open Subtitles | (بريستون)... أنت و(كامبل) ستتجهان إلى (بلجيكا) |
Minha General, quero autorização imediata para ir à Bélgica e apanhar este filho da mãe. | Open Subtitles | جنرال)أريد تصريح عاجلاً بالتعبئة) إلى بلجيكا ومطاردة ابن العاهرة هذا |
Bem, ele viajou à Bélgica duas vezes no mês passado. | Open Subtitles | لقد سافر إلى (بلجيكا) مرتين الشهر الماضي |
Em Setembro, deslocámo-nos ao longo do rio Meuse até à Bélgica... à frente da ofensiva americana. | Open Subtitles | في سبتمبر "أيلول" عبرنا (نهر( ميوز)إلى(بلجيكا... في طليعة الهجوم الأمريكي |
Vou à Bélgica periodicamente para visitar um amigo. | Open Subtitles | أذهب إلى (بلجيكا) بشكل دوري لزيارة صديق |
Em 11 de Maio, no raiar do dia, são lançados para dentro da Bélgica. | Open Subtitles | في نهايةِ مايو/مايسِ 11، عِندَ الفَجرِ، هَبطوا بالمظلّة إلى بلجيكا. |