| Não só vai para casa como farei com que repita o ano. | Open Subtitles | لن تذهبي إلى بيتكِ وحسب بل ستبقين في الثانوية ولن تتخرحي |
| Feche a loja, vá para casa ter com a sua família, e nada viu. | Open Subtitles | أقفلت متجركِ وعدتِ إلى بيتكِ لرؤية عائلتكِ ولم تري شيئاً |
| Estás despedida. Podes ir a correr para casa. | Open Subtitles | تستطيعين التعجّل بالذهاب إلى بيتكِ |
| Claro, mas será mesmo boa ideia ires para casa sozinha? | Open Subtitles | بالتأكيد .. ولكن هل هي فكره جيده -بالذهاب إلى بيتكِ بمفردكِ ؟ |
| Está bem, vou buscar-te qualquer coisa para comeres. Recosta-te. Vamos levar-te para casa. | Open Subtitles | حسناً, أنظري,سآتىلكِبشيءلتتناوليه، إستريحي فحسب ، لنعود إلى بيتكِ ، (فيكي). |
| Porque não vai para casa, Tracy? | Open Subtitles | لمَ لا تذهبي إلى بيتكِ يا (تريسي)؟ |
| Volta para casa. | Open Subtitles | عودي إلى بيتكِ |
| Volta para casa. | Open Subtitles | -عودي إلى بيتكِ -أروجك (آلن ) |
| Podes ir para casa. | Open Subtitles | -يمكنكِ العودة إلى بيتكِ . |