"إلى حياتكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • à sua vida
        
    • à tua vida
        
    • na tua vida
        
    Iria para o novo emprego com referências minhas e de Mrs. Hughes e não teria de mencionar à sua vida anterior. Open Subtitles القصد هو، أنكِ ستذهبين إلى منصبكِ الجديد مع توصياتٍ مني "ومن السيدة "هيوز ولن تكوني مُضطرة للإشارة إلى حياتكِ السابقة
    E está a trazer outra ameaça à sua vida. Open Subtitles وأنتِ تحضرين تهديداً جديداً إلى حياتكِ
    Nada. Volte à sua vida. Open Subtitles لا شيء، عودي إلى حياتكِ.
    Chegou a altura de voltares à tua vida real, tal como devias ter feito há meses. Open Subtitles حان الوقت كي تعودي إلى حياتكِ الحقيقية التي كان ينبغي أن تعيشيها منذ أشهر
    Eu mantenho-me o mais longe de ti possível e tu voltas à tua vida Open Subtitles أبقى بعيدًا عنكِ بقدر ما يُمكنني وأنتِ تعودين إلى حياتكِ الخاصة
    E desejas retornar à tua vida como Isabel? Open Subtitles أتُريدين العودة إلى حياتكِ كـ إيزابيل ؟
    Porque te está a afectar. Está a entrar na tua vida. Open Subtitles . لأن ذلك يؤثر عليكِ لأن ذلك يتسرب إلى حياتكِ
    Só estou a dizer que quando a pessoa certa entra na tua vida, as pessoas podem mudar. Open Subtitles حسناً، أقول فقط أن الشخص المناسب ،يأتي إلى حياتكِ فإنّ الناس تتغيّر
    Ele está novamente na tua vida. Open Subtitles لقد علىد إلى حياتكِ مرة أخرى
    Waverly Earp, estás livre para receber este fragmento de homem na tua vida. Open Subtitles ويفيرلي أيرب)، أنتِ الآن) جاهزة لاستقبال بقايا الرجل هذه إلى حياتكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus