"إلى حيثما" - Traduction Arabe en Portugais

    • para onde quer que
        
    • até onde
        
    Sigam em frente orgulhosos para onde quer que o vosso rei vos mande. Open Subtitles إذهبوا فصاعداً بفخر إلى حيثما ملككم قَد يرسلُكم
    Sim, ele vagueia para onde quer que haja uma garrafa de espíritos. Open Subtitles نعم، يتجول إلى حيثما يجد قنينة الروح
    Por isso quando vocês estiverem prontos para regressar... para onde quer que tenham vindo, eu parto com vocês. Open Subtitles - أوه. لذا عندما أنتم تكونون مستعدّون للعَودة إلى... حيثما جِئتم
    Irá até onde a sua mente e química a levarem. Open Subtitles سوف تذهبين إلى حيثما ذهنكِ وكيمياؤك سوف تأخذك.
    até onde quiseres. Open Subtitles المضيّ أكثر وأكثر إلى حيثما تودّين
    Temos todos aqueles filmes ternos sobre animais, quer seja Old Yeller, ou o salvamento das baleias, ou os pinguins a marchar para onde quer que seja. Open Subtitles لَنا هذه الباعث على الإرتياحِ أفلام حول الحيواناتِ، سواء يَكُونُ "Yeller كبير السن " أَو يُوفّرُ الحيتانَ أَو زَحْف بطاريقِ مِنْ إلى حيثما يَسِيَروا إليهم.
    para onde quer que a estrada me leve. Open Subtitles إلى حيثما يقودني الطريق.
    Vão até onde o dia deixar. Open Subtitles اذهبا إلى حيثما يأخذكم اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus