Muito inteligente, redireccionar as cavidades de antiprotões em células de confinamento. | Open Subtitles | من الذكاء جداُ إستخدام تجويف مضاد البروتون إلى خلايا الحجزِ. |
O que fizeram em Outubro, foi pegar em células da pele, transformá-las em células estaminais e depois transformá-las em células do fígado. | TED | ومن ثم ما فعلوه في أكتوبر هو أنهم أخذوا خلايا جلدية وحولوها إلى خلايا جذعية وبدأوا في تحويلها إلى خلايا كبدية. |
Isto é quase como um projeto de clonagem, como o que produziu a Dolly, mas é muito diferente, porque a Dolly era uma ovelha viva em células vivas de ovelha. | TED | الآن بالحقوق، وهذا نوع من مثل مشروع استنساخ، مثل ما أنتج دوللي، بل أنها في الواقع مختلفة جداً، لأن دوللي كانت الخراف الحية إلى خلايا خراف حية. |
É a metaloproteína ferrosa que transporta oxigénio nas células vermelhas dos vertebrados. | Open Subtitles | الحديد الذي يحتوي على الأكسجين وينقل البروتينات إلى خلايا الدم الحمراء |
Sequenciámos o vírus e determinámos a origem, e simulámos a forma de entrada nas células dos pulmões e do cérebro. | Open Subtitles | ولقد عرفنا طريقته بالدخول إلى خلايا الرئة والدماغ |
Mas é complicado chegar às células do cérebro e os aminoácidos têm que competir por um acesso limitado. | TED | ولكن الوصول إلى خلايا الدماغ صعب، ويجب على الأحماض الأمينية أن تتنافس لوصول محدود. |
Alguns impedem o acesso do VIH às células do sistema imunitário, enquanto outros impedem a replicação do vírus em si. | TED | بعضها يعيق وصول الفيروس إلى خلايا المناعة، وبعضها يعمل على منع الفيروس نفسه من التكاثر. |
Isso acaba por ser muito importante porque agora podemos pegar em células de ratos, e também em células da pele humanas e transformá-las em células estaminais humanas. | TED | الآن يتضح أن هذا أمر عظيم لأنه الآن لا يمكنك فقط أن تأخذ خلايا فأر، بل يمكنك أن تأخذ خلايا جلد إنسان وتحولها إلى خلايا جذعية بشرية. |
Os investigadores também estão a desenvolver uma injeção para pessoas que já estão infetadas com VPH 16 e 18, que visará as células infetadas para impedi-las de evoluírem em células cancerosas. | TED | يقوم الباحثون أيضاً بتطوير حُقنة للأشخاص المصابين بعدوى من فيروس HPV من النمط 16 و18، وهذه الحقنة موجّهة للخلايا المُصابة لكي تمنعها من التطوّر إلى خلايا سرطانيّة. |
Foi publicado no Japão e nos EUA, ao mesmo tempo, no ano passado. Reiniciaram células dérmicas em células estaminais. | TED | تم هذا فى اليابان وفى الولايات المتحدة الأمريكية , نُشرت فى نفس الوقت , وبدأ فى تحويل الخلايا الجلدية إلى خلايا جذعية , العام الماضى . |
As células B de memória transformam-se em células de plasma que produzem, onda após onda, os anticorpos específicos que aprisionam o VIH para o impedir de infetar células, enquanto esquadrões de células T assassinas procuram e destroem células já infetadas pelo VIH. | TED | و تتحول خلايا الذاكرة (B) إلى خلايا بلازمية, و التي تقوم بإطلاق تيارات و تيارات من الأجسام المضادة المتخصصة التي تلتصق بفيروس الHIV لتمنعه من إصابة خلايا أخرى و في الوقت ذاته تقوم أسراب من خلايا T القاتلة بالبحث عن , و تدمير الخلايا التي أصابها الفيروس بالفعل. |
Ele transformou-as nas células iPS, de que acabei de vos falar, e depois transformou essas células iPS em neurónios motores, que morrem no decurso da doença. | TED | وحولها الى خلايا جذعية محفزة مستحدثة وهي التي أخبرتكم عنها، وبعد ذلك حول تلك الخلايا الجذعية المحفزة المستحدثة إلى خلايا عصبية حركية والتي كانت في الحقيقة تموت بسبب المرض. |
Injecta os chamados "genes suicidas" nas células cancerígenas. | Open Subtitles | ...يضخ ما يسميه جينات إنتحارية ...إلى خلايا الورم السرطاني |
SM: Sem dúvida. CA: Portanto, convertido às células estaminais, talvez testadas contra todo o tipo de drogas e preparadas. | TED | -بكل تأكيد. -جرى تحويلها إلى خلايا جذعية، مجربة ربما من جميع أنواع العقارات، و مجهزة. |
O sistema sanguíneo circulatório, embora aparentemente banal. é essencial para sobrevivermos, fornecendo oxigénio e nutrientes às células e removendo os desperdícios e o dióxido de carbono. | TED | نظام الدوران الدموي، فيما يبدو أمرًا عاديًا، إلا أنه ضروري لبقائكم على قيد الحياة، حيث يوصّل الأوكسجين والمغذيات إلى خلايا جسمكم، ويتخلّص من الفضلات وثاني أوكسيد الكربون. |