Pertencem a um homem de negócios chamado Simon Gates. | Open Subtitles | يعودون إلى رجل الأعمال مسمّى سايمون جايتس. هو سي. |
Meu Deus. A ideia... Umamulher a fazer-se a um homem solteiro? | Open Subtitles | يا للهول، فكرة أن امرأة تتودد إلى رجل أعزب، علينا تحذير الشخصيات الدينية |
Eu estive recentemente a viajar nas terras altas da Nova Guiné. E estava a falar com um homem que tinha três mulheres. | TED | في الآونة الأخيرة، كنت مسافرة في مرتفعات غينيا الجديدة، وكنت أتحدث إلى رجل متزوج من ثلاث نساء. |
Não vim falar com um fanfarrão, mas sim com um grande homem. | Open Subtitles | لكنني لم أت لاجراء محادثات مع فم كبير لقد جئت إلى هنا للتحدث إلى رجل كبير |
O mundo pode ser muito cruel para um homem honesto. | Open Subtitles | قد يشكل العالم مكاناً وحشياً بالنسبة إلى رجل صادق. |
Vou apanhar-te lá fora no pátio. Vamos resolver isto, de homem para homem. | Open Subtitles | سألتقطك في الساحة ، سنسوي هذا الأمر من رجل إلى رجل |
Porque divulgas informação privilegiada a um tipo que agora é claramente o nosso principal suspeito? | Open Subtitles | لماذا تُفشي معلومات سرية إلى رجل والذي أصبح الآن مُشتبهنا الرئيسي بالقضية ؟ |
Näo é verdade que a Armas Vicksburg em vez de investigar o número crescente de armas vendidas a um homem mandou-o a si e à sua esposa numa viagem à Jamaica? | Open Subtitles | أليس صحيحاً أن شركة فيكسبرغ بدلاً من التحقيق في الأرقام المتزايدة في مبيعات قطع السلاح إلى رجل واحد.. |
Vou-te apresentar a um homem com um garfo. | Open Subtitles | أَوْشَكْتُ أَنْ أُقدّمَك إلى رجل مَع شوكة. |
Em 3 meses passei de velho de 95 anos outra vez a um homem de 35. | Open Subtitles | في ثلاثة شهور تحولت من رجل في سن الـ95 إلى رجل في سن الـ35 تعرف مرة أخرى |
Quando se está casada com um homem há 40 anos, a gente sabe que aquilo não tem importância nenhuma. | Open Subtitles | عندما تكونين زوجة إلى رجل لـ 40 سنة تعلمين بأن كل ذلك لن يُقدّر بشيء بصيص من تلّ الفاصولياء |
Um fulano que fala assim com um velho devia ser espezinhado. | Open Subtitles | الرجل الذي يتحدث هكذا إلى رجل عجوزِ يجب أن يوقف عند حده. |
Da minha versão atual, torno-me num homem de meia-idade. E depois, daí, para um homem idoso. | TED | ومن شكلي الحالي، سوف أتحول إلى رجل في منتصف العمر، ومن ثم، ومن هناك إلى رجل مسن. |
Trabalho para uma Companhia de Rangers... ou para um ou dois homens. | Open Subtitles | هذه المهمة تحتاج إلى فرقة كاملة من الخيالة أو إلى رجل أو رجلين فحسب |
Vendi para um homem que não causa problemas... - e não é ganancioso... - Para quem? | Open Subtitles | بِعته إلى رجل لا أحد يمكنه أَن يمارس القمع ضدّه |
Dois velhos amigos a conversar. Sobre banalidades. De homem para homem. | Open Subtitles | صديقان قديمان يتحدثان وحسب ويأكلان رجلاً إلى رجل |
De homem para homem. Sem câmaras ou merdas. | Open Subtitles | من رجل إلى رجل, بدون كاميرات وبدون هراء. |
- Passou de homem para homem. | Open Subtitles | ــ تم نقلها من رجل إلى رجل آخر |
É preciso um homem para fazer isso. Kitty? | Open Subtitles | تحتاجين إلى رجل لفعل ذلك وأعتقد أنك ستجدينه |
É preciso um homem para fazer isso. | Open Subtitles | تحتاجين إلى رجل لفعل ذلك وأعتقد أنك ستجدينه |
E lembra-te, Elizabeth, tu és uma mulher inteligente, forte, bonita, independente, e não precisas de um homem para te completar. | Open Subtitles | وإليزابيث تتذكّرُ أنت ذكية وقوية وجميلة وإمرأة مستقلة ولَسْتَ بِحاجةٍ إلى رجل لإكْمالك |
Nem sabemos o que é essa coisa e estás a falar... em entregá-la a um tipo que dá informações a terroristas. | Open Subtitles | نحن لا نعرف ما هذا الشيء و أنت تتحدث عن تسليمه إلى رجل -يا لوثر بالطبع |