"إلى روسيا" - Traduction Arabe en Portugais

    • para a Rússia
        
    • à Rússia para
        
    • na Rússia
        
    visto não ser cidadã, devia andar a ameaçar deportá-la para a Rússia. Open Subtitles انها لم تكن مواطنة , لذلك ربما كان يهدد بترحيلها إلى روسيا
    Mandar o Oswald para a Rússia e tirá-lo de lá? Open Subtitles هل يمكن للغوغاء إرسال أوزوالد إلى روسيا وإعادته مرة أخرى؟
    Meus senhores, estamos de partida para a Rússia... para dar muitos, muitos pontapés por lá. Open Subtitles الفريق، كلنا إلى روسيا . لرَفْس الكثيرِ، يمن زلاجات الطياز.
    Mas quando a mandei à Rússia para encontrar o Pearce, ela ficou sem dar notícias. Open Subtitles وعندما أرسلتها إلى روسيا للعثور على بيرس، اختفت تماما.
    Mas após o golpe Bolchevista ele voltou à Rússia para lutar contra os Bolcheviques. Open Subtitles لكن بعد الإنقلاب البلشفي فقد عاد إلى "روسيا" لمحاربة البلاشفة
    - Nunca estive na Rússia. Open Subtitles حَسناً، روحت إلى روسيا قبل كدة.
    O David que foi para a Rússia e partiu-me o coração. Open Subtitles الذي ذَهبَ إلى روسيا وكَسرَ قلبَي، ديفيد.
    Nós bolamos um elaborado plano de fuga... envolvendo um baleeiro para a Rússia... uma barcaça para Cuba e uma pequena e suja canoa para Miami. Open Subtitles وضعنا سوية خطة متقنة للهروب تتضمن سفينة صيد حيتان إلى روسيا مركب إلى كوبا وزورق قذر صغير إلى ميامي
    Você realmente acha que eu vim para a Rússia para ouvir essa porcaria? Open Subtitles أتظن أننى أتيت كل هذا الطريق إلى روسيا كى أسمع هذا الكلام الفارغ؟
    Mandaram-no para missões perigosas. A primeira foi para a Rússia. Open Subtitles لقد قاموا بإرساله في مهمات خطيرة، أولها كانت إلى روسيا.
    Quando foi para a Rússia, a sua mãe disse ao Departamento de Estado Open Subtitles عندما ذهبت إلى روسيا والدتك قالت لوزارة الخارجية
    importação de tapetes de todo o Médio Oriente para a Rússia... tem sido alvo de muitas investigações. Open Subtitles لكن نشاطه التجاري استيراد السجاد من جميع أنحاء الشرق الأوسط إلى روسيا
    Vim para a Rússia quando o Ocidente baniu a ressuscitação de tecido morto. Open Subtitles أتيت إلى روسيا مع فرقة غربية إعادة إحياء نسيج الجثث
    É sutil, mas a minha análise mostra que quando eles voltam para a Rússia, o contrabando diminui. Open Subtitles هذا أمر دقيق ، لكن تحليلاتي تُوضح أنه عند عودة هؤلاء الرجال إلى روسيا تبطيء حدة عمليات التهريب
    Foi vendida para a Rússia, ensinaram-lhe o idioma. Open Subtitles تم إرسالك إلى روسيا ، تعلمتِ اللغة الروسية
    Apanhado a vender informações nucleares dos EUA para a Rússia. Open Subtitles قبض عليه يبيع معلومات نووية امريكية إلى روسيا
    Talvez vá para a Rússia e compre lá um. Open Subtitles ربما سأذهب إلى روسيا وأشترى سيارة
    Bem, eu tinha 17 anos quando o meu pai me chamou de volta à Rússia, para me dizer que era um general do KGB, e que estava na altura de eu cumprir o meu dever patriótico. Open Subtitles حسناً، كنت أنا في السابعة عشر من عمري عندما استدعاني والدي للعودة إلى روسيا ليخبرني أنّه كان جنرالاً في الكي جي بي...
    Dei autorização para a Annie ir à Rússia para provar que a Lena está lá. Open Subtitles لقد تركت (آنى) تسافر إلى روسيا لإثبات وجود (لينا) داخل البلد
    O nosso embaixador na Rússia e outros enviaram-lhe telegramas, esperando que leve em conta o povo chinês em vez de insistir na posição de um homem. Open Subtitles سفيرنا إلى "روسيا" والآخرين أرسلوا برقيات إليكِ، أملاً بأن تَدّخري الشعب الصيني بدلاً من الإصرار على موقف رجل واحد."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus