Nem sequer penses em levar aquela anormal ao meu casamento. | Open Subtitles | لا تُفكّرُ بجَلْب تلك النزوةِ الصَغيرةِ حتى إلى زفافي. |
Se for ao meu casamento e o bolo não for de baunilha taitiana, vou aí abaixo e queimo a sua loja toda! | Open Subtitles | اسمعني .. ِ اذا ذهبت إلى زفافي ووجدت ان الكيك ليس به فانيلا تاهيتية .. |
Passei a noite inteira às voltas na cama. Tenho três pais a virem ao meu casamento e tenho de dizer a dois deles que são suplentes. | Open Subtitles | لم أنم ليلة أمس لدي ثلاثة آباء سيحضرون إلى زفافي |
- Eu tenho implorado pra você me visitar nos últimos 3 anos, e você... nem veio ao meu casamento... você não conheceu meu marido, não conheceu seu sobrinho... | Open Subtitles | أنا كنت أَستجديك للمَجيء لزيَاْرَتي خلال الثلاث سَنَواتِ الماضية ..... وأنت لَمْ تاتي حتى إلى زفافي و |
Estava a tentar ir ao meu casamento. | Open Subtitles | كنت أحاول الوصول إلى زفافي فحسب. |
Tenho de ir ao meu casamento. | Open Subtitles | علي أن أذهب إلى زفافي |
Não foste ao meu casamento sem mim! | Open Subtitles | لا يمكن أن تذهب إلى زفافي من دوني! |
Não vais levar um par ao meu casamento! | Open Subtitles | ِ انت لن تحضر احداً إلى زفافي ! |
Tenho de ir ao meu casamento! | Open Subtitles | يجب أن أذهب إلى زفافي ! |