"إلى زوجته" - Traduction Arabe en Portugais

    • com a mulher
        
    • para a esposa
        
    • para a mulher
        
    • à mulher
        
    • à sua mulher
        
    • à esposa
        
    • a sua mulher
        
    Este é o rádio que ele usou mais tarde para falar com a mulher, como vos contarei adiante. TED وهذا هو جهاز الراديو الذي أستخدمه للتحدث إلى زوجته والذي سوف اخبركم عنه
    De manhã, não estava. Pensei que tinha ido embora com a mulher. Open Subtitles وفي صباح اليوم التالي ، كان قد ذهب فإفترضتُ أنّه عاد إلى زوجته
    Olha para a esposa, uma verdadeira Grace Kelly. Open Subtitles إنه أساس أكاديمي أنظري إلى زوجته غرايس كيلي
    Depois ele voltou para a esposa dele e para a grande casa dele, enquanto eu fiquei deitada meio morta num tapete de palha, com as minhas ancas cheias de sangue. Open Subtitles بعدها عاد إلى زوجته و بيته الكبير بينما كنت طريحةً على حصيرة من القش مثيرةٌ للشفقة على وشك الموت كانت أردافي مغطاة بالدماء
    Se pensavam que ele iria a correr para a mulher, não o conheciam. Open Subtitles إذاً فأنت تعتقد بأنهم سيأتون مسرعين إلى زوجته لو أنهم عرفوا بأمره
    Por falar nisso, ele escrevia à mulher todos os dias. Open Subtitles في الواقع ، كان يكتب رسائل إلى زوجته كل يوم
    E esta foi a última carta que ele escreveu à sua mulher: Open Subtitles هذا هو آخر خطاب كتبه إلى زوجته
    Mas ele escreveu um longo sumário dela, e, em 5 de julho de 1844, ele escreveu esta carta à esposa. Open Subtitles ولكنه كتب تلخيصا طويلا لها،‏ ثم كتب الرسالة التالية إلى زوجته في الخامس من يوليو عام ١٨٤٤. ‏
    quer dizer, sócio... teve de encontrar-se com a sua mulher. Open Subtitles لكن رفيقي ، أعني شريكي في العمل توجب عليه الذهاب إلى زوجته
    Devíamos falar com a mulher. Open Subtitles علينا أن نتحدث إلى زوجته.
    Falar com mulheres bonitas não tem a graça de ver Taub a não falar com a mulher. Open Subtitles التحدّث لامرأة جميلة ليس ممتعاً بقدر مشاهدة (تاوب) لا يتحدّث إلى زوجته
    Chin, tu e o Kono vão a casa do Meka, falar com a mulher. Open Subtitles حسناً، (شين) وَ (كونو) اذهبا إلى منزل (ميكا) وتحدثا إلى زوجته
    Tem sorte em estar a falar com a mulher dele. Open Subtitles مسرور لأنك تتحدث إلى زوجته.
    Depois, ele voltou para a "esposa estúpida", porque sou gordo. Open Subtitles ثمّ عاد إلى "زوجته البلهاء" لأنّي بدين.
    Volta para a esposa. Open Subtitles وسوف يعود إلى زوجته.
    Esta é uma carta para a esposa do Martinez. Open Subtitles هذا خطاب مِن (مارتينيز) إلى زوجته.
    A chamada para a mulher foi feita às 2:17... de uma linha telefónica do antigo Barkley Hotel. Open Subtitles النداء الذي جاء إلى زوجته نشأ في الساعة 2: 17 فندق باركلي
    Aquele da princesa que se deita com o sapo, ele torna-se num príncipe e depois volta para a mulher frígida e com cara de sapo. Open Subtitles وتحوّله إلى أمير وبعدها يعود إلى زوجته الضفدعة الباردة
    E o agricultor olha para a mulher e para o pinguim, e por fim o pinguim diz, Open Subtitles و ينظر المزارع إلى زوجته ثم يتراجع كالبطريق. ثم يُغنى البطريق أخيراً.
    Fiquei surpreso com o modo com que ele se referiu à mulher. Open Subtitles لقد كنت متفاجئاً من كيفية إشارته إلى زوجته
    Independentemente do que aconteceu à mulher, que não foi culpa nossa, não vamos correr riscos. Open Subtitles أعني، بعد مهما حدث إلى زوجته - بإنّني أودّ أن أشدّد ما كنت عيبنا - نحن لا نذهب لأخذ أيّ فرص، تعرف؟
    Um dia levaram à sua mulher e as crianças para um piquenique, Open Subtitles يوم واحد أدت إلى زوجته والاطفال للنزهة ,
    Sabemos que o Lorde Edgware mudou de ideias acerca do divórcio e escreveu uma carta à sua mulher a informá-la disto. Open Subtitles نحن نعلم أن اللورد (إدجوير) غير رأيه في موضوع الطلاق وأنه كتب إلى زوجته ليحيطها علمًا بالحقيقة
    Quero poder dar condolências à esposa dele. Open Subtitles أريد أن أتمكن من تقديم احترامي إلى زوجته.
    E se estão aqui porque pensam que o assassinaram, têm que falar com a sua mulher. Open Subtitles وإذا كُنتِ تتواجدين هُنا لإنكِ تعتقدين أنه تم قتله فأنتِ بحاجة إلى التحدث إلى زوجته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus