"إلى شئ" - Traduction Arabe en Portugais

    • para algo
        
    • coisa
        
    O que começou muito pequeno, com os guardas das comunidades a conseguirem o envolvimento das comunidades, cresceu agora para algo a que chamamos unidades de conservação. TED وما بدأ كشئ صغير جداً، حُراس المجتمع يحصلون على مشاركة المجتمع، قد نما الآن إلى شئ نسميه الحُماة البيئيين.
    As suas teias circulares começaram a alterar-se para algo mais elaborado. Open Subtitles فبدأت الشبكات الدائريه تتغير إلى شئ بيضاوي الشكل
    E quando o Homem se vê em apuros, ou seja a maior parte do tempo, volta-se para algo maior que ele... Open Subtitles , و عندما يجد الانسان نفسه في مشكلة , و هذا هو الحال دوماً . . يتجه إلى شئ أكبر من نفسه
    É uma pessoa infeliz. Precisa de uma coisa qualquer na vida dela. Open Subtitles اسمع، إنها انسانة تعيسة، أقصد أنها بحاجة إلى شئ في حياتها
    A maioria das pessoas daria tudo para ser outra coisa. Open Subtitles الكثيرين قد يموتون في سبيل التحول إلى شئ آخر
    E se o transformarem num Habibs ou alguma coisa assim? Open Subtitles ماذا إذا حولوه إلى شئ مثل ليالي الجمعة ؟
    Ou avançamos para algo novo? Open Subtitles أو أننا نتقدم إلى شئ جديد؟
    Então nós fomos para algo chamado NASCAR? Open Subtitles ولذا، ذهبنا إلى شئ اسمه "ناسكار"؟ (أشهرُ وأطول سباقات وتقام في الولايات المتحدة)
    O outro lado da perceção é a criatividade que traduz um conceito numa coisa que existe no mundo. TED الوجة الآخر للإدراك هو الإبداع: أن تحول مفهوماً ما إلى شئ ملموس يهم العالم.
    Portanto, estamos a olhar para uma coisa muito menor do que um simples cabelo. TED و بهذا فإننا ننظر إلى شئ أصغر بكثيرٍ جداً من خصلة شعر واحدة.
    Transformaram uma cadeira de uma coisa que o departamento de compras adquiria, numa coia que é um símbolo de estatuto ao sentar-se no trabalho. TED لقد قاموا بتحويل الكرسي من شئ يتشريه قسم المشتريات، إلى شئ كان رمز لمقام أين جلست في موقع العمل.
    Tive que usá-la, canalizar a sua energia, transformá-la em qualquer coisa que clarificasse a minha visão, em vez de a obscurecer. TED كان يتوجب علي القيام به، تمرير غضبي، وتحويله إلى شئ يقوم بتوضيح رؤيتي، بدلاً عن تهميشه.
    Mas agora evoluiu para outra coisa. TED و لكن الآن هذا الوضع تطوَّر إلى شئ آخر كليةً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus