"إلى شيطان" - Traduction Arabe en Portugais

    • num demónio
        
    • um demónio
        
    Um homem bom transforma-se num demónio, quando o seu coração é subjugado pelo mal. Open Subtitles الرجل الطيّب يتحول إلى شيطان عندما يتغلب الشر على قلبه.
    Não queres ver-me transformar num demónio do Inferno. Open Subtitles لاتودين رؤيتي وأنـا أتحول إلى شيطان من الجحيم
    Espera. Estás a dizer-me que a Piper se está a transformar num demónio? Open Subtitles انتظري, أتقولين أن "بايبر" تتحول إلى شيطان ؟
    Desde que não te tenhas transformado em um demónio, desde que não tenhas um coração de demónio, Open Subtitles طالما أنك لم تتحول إلى شيطان وطالما أنك لا تملك قلب شيطان
    Se me transformar em um demónio, matando inocentes, então tenho que te incomodar. Open Subtitles إذا ما تحوللت إلى شيطان أقتل الأبرياء سيكون عليك أن توقفنى
    Que assustador! Irmão, estás a transformar-te num demónio? Open Subtitles أيها الأخ , هل تحولت إلى شيطان ؟
    Que o seu espírito se transformou num demónio da água. Open Subtitles لذلك تحولت روحه إلى شيطان الماء.
    Se bem percebi, têm de arranjar uma maneira de tirar a Marca de Caim do Dean antes que ela o transforme novamente num demónio? Open Subtitles إن كنت قد فهمت الأمر صحيحًا عليك معرفة طريقة لإزالة علامة (كاين) من (على ذراع (دين قبل أن تحوله إلى شيطان مجددًا؟
    Tens de encontrar uma forma de tirar a Marca do Dean antes que se transforme num demónio outra vez? Open Subtitles عليك معرفة طريقة لإزالة علامة (كاين) من (على ذراع (دين قبل أن تحوله إلى شيطان مجددًا؟
    Nunca vi um humano antes a matar um demónio... e com tanta força. Open Subtitles لم أرى إنساناً يتحول إلى شيطان من قبل وبمثل هذه القوة
    Acho que um de nós não precisa de um demónio para ajudar a seguir uma pista. Open Subtitles أعتقد بأن أحدنا لا يحتاج إلى شيطان ليتعقب أثر دليل
    Até eu ver-te tornares-te um demónio outra vez? Open Subtitles حتى أشاهدك تتحول إلى شيطان مرة أخرى؟ حتى ذلك؟ لا يمكنني فعل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus