E, se em vez de estarem no hospital, estivessem à mesa da cozinha e nos contassem que estavam muito deprimidas? | TED | ماذا لو أنه وبدلاً من المشفى، كانوا جالسين إلى طاولة المطبخ لديك وأخبروك أنّهم يعانون حقاً من الاكتئاب؟ |
Temos de nos sentar à mesa com um modelo adequado da outra pessoa. | TED | عليك أن تكون قادراً على المجيء إلى طاولة المفاوضات مع نموذج مناسب لشخص آخر. |
Também temos de reconhecer que a comunidade pode não querer ou não estar pronta para se sentar à mesa para ter essa conversa. | TED | علينا أن ندرك أيضًا أنه قد لا يكون أعضاء المجتمع راغبين أو مستعدين للحضور إلى طاولة الاجتماع للحديث. |
Porque de cada vez que olho para a mesa de bilhar, vejo-te sempre nela, e depois não consigo pensar em mais nada. | Open Subtitles | لأنه في كل مرة أنظر إلى طاولة البلياردو أراكِ عليهـا و من ثم لا أستطيع التفكير بأي شيء آخـر |
Não acredito que tenho de me sentar na mesa dos gatos. | Open Subtitles | لا أصدق أنني سأجلس إلى طاولة القطط, مهلاً |
Quando pessoas como Lan se sentam à mesa da política, podem fazer a diferença. | TED | وعندما يجلس أشخاص كـ لان إلى طاولة السياسة بإمكانهم إن يصنعوا الفرق. |
Devias tê-lo visto à mesa do jantar. | Open Subtitles | كان يجب عليك أن ترى الطريقة التي أتى بها إلى طاولة العشاء |
Vai até à mesa de operações, pára na marca azul e pousa o tabuleiro. | Open Subtitles | إتجّهي إلى طاولة العمليّات وضعي الصينيّة من يدك. |
Quando os TEM chegaram, encontraram a vítima presa à mesa, com a cavidade torácica aberta e sem coração. | Open Subtitles | عندما وصل المسعفان، وجدا الضحيّة مقيّدة إلى طاولة مع تجويف في صدره، وقلبه مفقود |
Não há ofensas, Detective, mas o meu adversário é alguém que traz alguma coisa mais à mesa, e você está a tirar-me a concentração. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة أيّها المُحقق، لكن خصمي هو شخص يجلب المزيد إلى طاولة النقاش، وأنت تجعلني أفقد تركيزي. |
Enganaste-te a ti própria, mulher, ao sentares-te à mesa com gente da minha laia. | Open Subtitles | أنتِ غشيتي نفسكِ يا أمرأة بجلوسك إلى طاولة مع لاعب مثلي |
Todas as quintas à noite, um chinês diferente vai à mesa das apostas altas, joga na roleta, e ganha montes de dinheiro. | Open Subtitles | كل ليلة جمعة، رجل صيني آخر يأتي إلى طاولة الرهان الكبير، يلعب الروليت، ويفوز بمكسب ضخم لعين. |
Volte à mesa das negociações. Junte-se a nós de boa-fé. | Open Subtitles | عدّ إلى طاولة التفاوض أظهر لنا حسن النية |
Fontes da Casa Branca indicam que o Presidente Razani do Bandari aceitou o pedido de desculpas da Vice-Presidente e que voltou à mesa das negociações. | Open Subtitles | البيت الأبيض يقول بأن رزاني رئيس باندار قبل اعتذار نائبة الرئيس ورجع بالفعل إلى طاولة المفاوضات |
Se como resultado do meu conselho, passares a beber com moderação, e a não puxar de uma arma à mesa de póquer, se prometeres não voltar a fazê-lo, então, soltar-te-ei. | Open Subtitles | لو نتيجة نصائحي شربت الكحل بلطف ولن تأخذ سلاح معك إلى طاولة لعبة البوكر |
Por isso, se tivermos oportunidade vamos à mesa da roleta e apostamos cem no 36 vermelho. | Open Subtitles | رقمي المُفضل هو 36 لذا إذا حظينا بالفرصة ، سنذهب إلى طاولة الروليت وسنضع رهاناً بـ100 دولار على الأحمر 36 |
Vê a mesa de café, guapo. | Open Subtitles | أنظر إلى طاولة القهوة أيها الوسيم |
Preciso voltar para a mesa de xadrez. | Open Subtitles | أنا بحاجة للعودة إلى طاولة الشطرنج. |
prova que pertences na mesa dos adultos. | Open Subtitles | هذا يثبت بأنّك تنتمي إلى طاولة البالغين |
Chegou a hora de te sentares na mesa dos adultos. | Open Subtitles | حان الوقت لتجلس إلى طاولة الكبار |