"إلى عالم الأرواح" - Traduction Arabe en Portugais

    • ao Mundo Espiritual
        
    • no Mundo Espiritual
        
    • para o Mundo Espiritual
        
    • para o Mundo dos Espíritos
        
    Só temos de impedir o Unalaq de voltar ao Mundo Espiritual. Open Subtitles فقط نحتاج أن نوقف أونولاك من العودة إلى عالم الأرواح
    Precisamos de voltar ao Mundo Espiritual, para que possamos fundir-nos de novo. Open Subtitles يجب ان نعود إلى عالم الأرواح حتى يمكننا ان نندمج مجددا
    Então vamos encontrar-nos com Tonraq e a sua tropa, dominar as defesas ao redor do Portal, e entrar no Mundo Espiritual. Open Subtitles , بعد ذلك يمكننا الآلتقاء مع تونراك وقواته , نحطم الدفاعات حول البوابة وندخل إلى عالم الأرواح
    Agora os humanos podem entrar no Mundo Espiritual e os espíritos poderão vaguear no nosso mundo. Open Subtitles البشر يمكنهم الآن جسديا الدخول إلى عالم الأرواح والأرواح ستكون حرة لتجوب عالمنا
    Por isso quando terminei o meu trabalho no Mundo Material, escolhi deixar o meu corpo para trás, e vim para o Mundo Espiritual. Open Subtitles , كان ينتهي في العالم المادي أختار أن أغادر جسدي وآتي إلى عالم الأرواح
    Ligo para o teu pai, ele poderá fazer uma expedição para o Mundo Espiritual pelo Portal do Sul. Open Subtitles سأتصل بوالدك يستطيع أن يقود بعثة إلى عالم الأرواح من البوابة الجنوبية
    Coso-lhe os bolsos para ele não levar o seu azar para o Mundo dos Espíritos. Open Subtitles أنا أغلق جيوبه، حتى لا يرافقه عدم التوفيق إلى عالم الأرواح.
    Não acredito que a minha miúda teve de guiar Korra até ao Mundo Espiritual no meu lugar. Open Subtitles لايمكنني التصديق بأن فتاتي الصغيرة كان عليها ان ترشد كورا إلى عالم الأرواح بدلا عني
    De certeza que ele foi fazer uma viagem ao Mundo Espiritual. Open Subtitles إنه بكل تأكيد في رحلة إلى عالم الأرواح و لكن إذا كان كذلك
    - O meu avô era o Avatar, e vim ao Mundo Espiritual com a nova Avatar para encontrar os Portais Espirituais. Open Subtitles , جدي كان الأفتار وأنا جئت إلى عالم الأرواح مع الأفتار الجديد لأيجاد بوابات الأرواح
    As pessoas que têm vindo ao Mundo Espiritual ultimamente, têm trazido trevas e raiva, por isso é o que vês agora. Open Subtitles الأشخاص الذين قدموا إلى عالم الأرواح مؤخرا , قد جلبوا الظلام والغضب
    Talvez se meditar no Mundo Espiritual, possa libertá-los. Open Subtitles , ربما إذا تأملت للدخول إلى عالم الأرواح سأستطيع تحريرهم
    É como se estivesse a impedir-me de meditar no Mundo Espiritual. Open Subtitles وكأنه يمنعني من التأمل للدخول إلى عالم الأرواح
    Korra e Jinora entraram no Mundo Espiritual. Open Subtitles كورا وجينورا قد دخلا إلى عالم الأرواح
    Não deixem o Unalaq voltar para o Mundo Espiritual. Open Subtitles ! لاتدعا أونولاك يعود إلى عالم الأرواح !
    Deixa-me guiar-te para o Mundo Espiritual. Open Subtitles دعيني أقودك ِ إلى عالم الأرواح
    Envia-o para o Mundo Espiritual com todas as honras. Open Subtitles أرسله إلى عالم الأرواح بشرف.
    O único problema é que da última vez foste para o Mundo dos Espíritos por acidente. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي أنك في المرة السابقة ذهب إلى عالم الأرواح بالمصادفة
    Está a ir para o Mundo dos Espíritos. Vai ficar bem se não mexermos no corpo dele. Open Subtitles أنه يقوم بالعبور إلى عالم الأرواح سيكون بخير طلاما أننا لا نحرك جسده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus