"إلى عشاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • para a ceia
        
    • a um jantar
        
    • para um jantar
        
    • para o jantar
        
    • a jantar
        
    • jantar de
        
    • para jantar
        
    Abençoados os que são convidados para a ceia do Senhor. Open Subtitles المحظوظين فقط هم المدعوين إلى عشاء ملكنا.
    Porque me convidas para a ceia de Natal? Open Subtitles لماذا طلبتني إلى عشاء عيد الميلاد؟
    Levar-te a um jantar agradável e dar-te a tua chave. Open Subtitles وأخذك إلى عشاء لطيف و أعطيك مفتاح خاص بك
    Amor, sei que tiveste um dia difícil, e sei que fiz parte dele, por isso pensei compensar-te levando-te a um jantar agradável. Open Subtitles عزيزتي، أعرف أنك مررت بيوم عصيب وكنتُ مشتركاً به ففكرت أن أعوض عنك بإصطحابك إلى عشاء لطيف
    Logo que o constrangimento inicial é ultrapassado por algum humor, ao qual, claro, ela não consegue resistir é proferido um convite para um jantar amigável. Open Subtitles وما أن يزول الحرج، ببعض المرح اللعوب، والذي تعجز هي عن مقاومته، يتم تقديم دعوة إلى عشاء ودّي.
    Deixa-me convidar-te para um jantar de aniversário. Esta noite. Open Subtitles اسمع، دعني أدعوكَ إلى عشاء عيد ميلاد جميل، الليلة
    Até trouxeram os advogados para o jantar de Acção de Graças. Open Subtitles لقد أحضروا محاميهم حتى إلى عشاء عيد الشكر
    Se nos safarmos desta, levo-te a jantar fora. Open Subtitles إذا ما مررنا من هذا الأمر فسأدعوك إلى عشاء لطيف
    Ainda temos aquele jantar de trabalho, amanhã à noite? Open Subtitles أما زالنا سنذهب إلى عشاء العمل ليلة الغد؟
    Um grande editor como o senhor querer publicar uma obra sobre as minhas maquetas e ainda por cima convidar-me para jantar... Open Subtitles ناشر كبير . يريد صنع كتاب عن اعمالي يدعوني إلى عشاء
    E esta noite quer levar-me a um jantar a sério. Open Subtitles و يريد أن يأخذني إلى عشاء حقيقي الليلة
    Ela quer que eu vá a um jantar qualquer no clube. Open Subtitles تريد مني أن أذهب معها إلى عشاء نادي سيء
    Porque não viria a um jantar de família? Open Subtitles لمَ قد لا يأتي إلى عشاء عائلي؟
    Fomos convidados para um jantar em casa da minha colega de trabalho. Open Subtitles {\pos(190,200)} إننا مدعوان من قبل زميلتي . إلى عشاء في منزلها
    Tudo bem, se vai ser assim, vou fazer uma proposta. Esta noite, vamos sair para um jantar verdadeiro. Open Subtitles ...حسناً, سأخبركِ ماذا الليلة, دعينا نذهب إلى عشاء حقيقي
    Achas que vou convidar o pai do meu melhor amigo para um jantar desses? Open Subtitles آخذ والدك ! إلى عشاء حمقى ؟ نعم .
    Cabot disse que ficou com o meu bilhete para o jantar dos correspondentes. Open Subtitles كابوت اخبرني أنك حصلت على تذكرتي إلى عشاء المراسلين
    Agora, ele não me larga. Fez-me vir convidá-la para o jantar de Natal. Open Subtitles إنه يعلم الآن ما هي حجتي، لقد طلب مني أن أدعوك إلى عشاء عيد الميلاد
    Sei que nem a levas primeiro a jantar nem ao cinema. Open Subtitles أنا أعلم أنك لا تأخذها . إلى عشاء أو فلم أولا
    Em seu lugar, estamos a construir computadores de alimentos a partir de materiais abandonados, recuperados e reutilizados, transformando o desperdício de hoje no jantar de amanhã. TED ونبني بدلاً عنها، حواسيب غذاء من مواد مرميّة جرى جمعها وإعادة تصنيعها، تحول ما يتم إهداره اليوم، إلى عشاء الغد.
    O que dizes de sair-mos para jantar? Open Subtitles ما قولك إذا ذهبنا إلى عشاء متأخر الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus