- Preciso que olhes nos meus olhos. - Está bem, Elisha? | Open Subtitles | انظري إليَّ, أريدك أن تنظري إلى عيناي حسنًا يا اليشا؟ |
Sim, olhe nos meus olhos e jure para mim que não matou ninguém. | Open Subtitles | .. اجل ، انظر إلى عيناي واقسم لي أنكَ لم تقتل أحداً |
Se começarmos a discutir, olha nos meus olhos, e vamos lembrar este momento, agora, e saberemos que não temos que discutir. | Open Subtitles | عندما نتشاجر... انظري إلى عيناي , و لنتذكّر هذه اللحظة, و نعرف أنّهُ ليسَ علينا أن نتشاجر. |
Olhe para os meus olhos. | Open Subtitles | إنظري إلى عيناي. |
Olha para os meus olhos. Olha. | Open Subtitles | أنظر إلى عيناي. |
Pelo menos olha-me nos olhos e não para o decote. | Open Subtitles | على الأقل هو ينظر إلى عيناي وليس داخل ملابسي |
Não olhes nos meus olhos... | Open Subtitles | لا تنظر إلى عيناي |
Olha nos meus olhos. | Open Subtitles | انظري إلى عيناي |
Olhe para mim, nos meus olhos. | Open Subtitles | انظر لي، انظر إلى عيناي |
Jennsen, olhe nos meus olhos. | Open Subtitles | (جينسين)،أنظريّ إلى عيناي. |
para os meus olhos. | Open Subtitles | مباشرةً إلى عيناي |
Não é nada esquisito. Olha-me nos olhos e deslumbra-me. | Open Subtitles | فقط انظر بعمق إلى عيناي و أبهرني بكلامك |
Por que é que não me olhas nos olhos e dizes-me o que vês? | Open Subtitles | ,لِما لا تنظر إلى عيناي .و تخبرني بِما تراه |
Se puderes olhar-me nos olhos e dizer que não sentiste nada quando nos beijámos, eu vou-me embora. | Open Subtitles | ،إن أستطعتِ أن تنظري إلى عيناي ... و تخبرينني أننا عندما قبلنا بعضنا ،لم تشعري بشئ و سأرحل بعدها |