Se Paris se juntava a Berlim, a Grã-Bretanha juntava-se a Viena e a Roma para contrabalançar. | TED | إن انضمت باريس إلى برلين، بريطانيا ستنضم إلى فيينا وروما لإحداث توازن مضاد. |
Ele veio a Viena para tocar algumas das suas composições na residência do patrão dele, o Arcebispo Príncipe de Salzburg. | Open Subtitles | جاء إلى فيينا لعزف بعض من موسيقاه في ضيافة فخامة أمير كاتدرائية سالزبورج |
Chegámos a Viena hoje e procuramos algo divertido para fazer. | Open Subtitles | لقد وصلنا إلى فيينا للتو، ونبحث عن شيء ممتع نقوم به |
Estava prestes a voar para Viena, quando soubemos que ela morrera e, claro, tive de ir ao funeral com os meus pais. | Open Subtitles | لكنني على كل حال كنت عل وشك الطيران إلى فيينا وسمعنا خبر موتها كان علي بالطبع أن أذهب لحضور جنازتها |
Crianças, amanhã, vou para Viena. | Open Subtitles | يا أطفال، سوف أسافر إلى فيينا في الصباح. |
Foi a ùnica maneira do meu pai permitir que viesse para Viena estudar. | Open Subtitles | انها الطريقة الوحيدة التي جعلت أبي يسمح لي بالمجيء إلى فيينا للدراسة. |
Foi à procura do pai da sua filha a Viena, tão longe das suas viagens habituais, e juntamente com esse homem, concordou... apurar se as crueldades de Lady Boynton eram verdadeiras e descobriu que todas as crianças tinham sido atormentadas. | Open Subtitles | لذلك ذهبت للبحث عن والد طفلتك ، إلى فيينا إذا بعيدا عن أسفارك المألوفة وجنبا إلى جنب مع هذا الرجل وافقت |
Lutemos em campo aberto. Mostrando-lhes que não temos medo. Se Kara Mustafa chegar a Viena... | Open Subtitles | نظهر لهم أننا لسنا خائفون, لو وصل مصطفى إلى فيينا |
Não perca tempo com abraços. Envie uma carruagem. E traga o Padre Marco de volta a Viena. | Open Subtitles | إنها مضيعة وقت, أرسل كاريتش والقديس ماركو إلى فيينا |
Espero que seja por isso que tens vindo tanto a Viena. | Open Subtitles | آمل أنك جئت إلى فيينا لهذا السبب. |
Mãe, as raparigas vão a Viena ver o novo Rei Mathias. | Open Subtitles | "أمى,إن الفتيات ذاهبات إلى "فيينا "لرؤية الملك "ماثياس |
O elefante morreu um ano depois de ter chegado a Viena. | Open Subtitles | مات الفيل بعد سنة من وصوله إلى فيينا |
Eu vou a Viena para a assinatura dos Acordos. | Open Subtitles | سأسافر إلى فيينا لتوقيع الإتفاقيات |
... eregressar a Viena onde é o meu lugar. | Open Subtitles | و أعود إلى فيينا... إلى حيث أنتمي. |
Uma pequena viagem a Viena. | Open Subtitles | رحلة إلى فيينا. |
- Vim para Viena porque Deus quis que eu fosse uma compositora. | Open Subtitles | جئت إلى فيينا لأن الرب يريدني أن أكون ملحنة. |
Embarcou no voo 4582 da Lufthansa e fez escala em Frankfurt, para Viena. | Open Subtitles | استقلت الطائرة رقم 4582 المتجهة إلى لوفثانسا عبر فرانكفورت وصولا إلى فيينا |
À noite, sonhava com ele... e, então, papai foi designado para Viena. | Open Subtitles | ~~حلمت به معظم الليالي ~~وبعد ذلك ~~انتقل أبي إلى فيينا |
Se verificarmos os seus registos, não vamos achar chamadas para Viena? | Open Subtitles | لو تحققنا من سجلاّت هاتفك، فلن نجد إتّصالات إلى (فيينا)؟ |
Digo, ela nunca vai voltar se for para Viena, imbecil. | Open Subtitles | أعني أنّها لن تعود . إذا ذهبت إلى "فيينا" أيُّها الأحمق |