"إلى قسم" - Traduction Arabe en Portugais

    • à esquadra da
        
    • ao departamento de
        
    • para as
        
    • para os
        
    • para a zona
        
    • para o departamento de
        
    Ele veio directo para casa, e quis que fosse à esquadra da polícia com ele. Open Subtitles عاد مباشرة للبيت وأرادني أن أذهب معه إلى قسم الشرطة
    O meu condutor que leve a espada à esquadra da polícia. Open Subtitles طلبت من سائقي اصطحاب السيف إلى قسم الشرطة.
    Quando estava na faculdade costumava ir ao departamento de Inglês para estudar. Open Subtitles عندما كنت في الكلية كنت أذهب إلى قسم اللغة الإنجليزية للدراسة
    Podias, sei que não é tua responsabilidade, mas serías tão amável se levasses isto ao departamento de abastecimento? Open Subtitles أعلم أنها ليست مسئوليتك لكن هل تكون محبا وتذهب بهذا أسفل إلى قسم الأمدادات
    Por que não me manda de novo para as Propriedades, e ficamos todos felizes? Open Subtitles تباً، لمَ لا تعيدني إلى قسم الممتلكات وتبقي الجميع سعداء؟
    Isso acabou. Volta para os homicídios. Open Subtitles ليس بعد الآن كالاهان,عدت أنت و شريكك إلى قسم جرائم القتل
    Se não pode levá-lo, mando-o para a zona vigiada. Open Subtitles إن لم تستطيعي أنتِ استعادته, فلسوف نرسله إلى قسم الشرطة الخاص بنا.
    Acho que vou só transferi-los para o departamento de crescimentos curtos. Open Subtitles لكنني أعتقد أنني فقط سوف أنقلكم إلى قسم الأشجار الصغيرة
    Até fui à esquadra da Polícia, mas tive medo que assumissem que era eu a culpada. Open Subtitles بل حتّى أنّني ذهبت إلى قسم الشرطة، لكنّي كنت خائفة من أن تلوموني
    Fui à esquadra da policia à Divisão de Registros e Identificação. Open Subtitles لقد ذهبت إلى قسم الشرطة إلى قسم السجلات والهويات
    Pensa o que quiseres, mas ires à esquadra da polícia é uma missão suicida. Open Subtitles قل لنفسك ما تشاء ولكن الذهاب إلى قسم الشرطة لهي مهمة إنتحارية
    Vai-te foder. Vou levá-la direitinha à esquadra da Polícia. Open Subtitles سحقاً لك، سأقلها تواً إلى قسم الشرطة
    Vou agora à esquadra da Polícia. Open Subtitles (لقد سرقت شقتي يا سيد (زي . كنتُ في طريقي إلى قسم الشرطة
    Vai à esquadra da polícia. Open Subtitles إذهبي إلى قسم الشرطة.
    Se eu mostrar a cassete ao departamento de roubos, o Danny Blue vai preso. Open Subtitles لو أني أعطيت ذلك الشريط إلى قسم السرقات سيدخل داني بلو السجن.
    Ele quer mostrá-lo ao departamento de Biologia da Columbia. Open Subtitles و هو يريد ان يريه إلى قسم علم الاحياء في جامعة كلومبيا
    Tudo indica que temos de voltar ao departamento de autenticações que estava a trabalhar no cofre. Open Subtitles يعود أيضاً إلى قسم التوثيقات الذي صادف وأن كان يعمل في القبو
    - Atenção a todos. Tu, desce com os teus internos para as Urgências. Open Subtitles ليتوقّف الجميع، أنتَ ومستجدّوك اسبقوني إلى قسم الطوارئ وسألتقيكم هناك
    Uma bateria, não deve ajudar na investigação, então pode levar para as provas. Open Subtitles لكنني لا أظن أن البطارية ستفيدنا في التحقيق لذا يمكنك أن تأخذها إلى قسم الأدلة
    Há um mandado a caminho para transferi-lo para as Actividades Especiais para um interrogatório mais aprimorado. Open Subtitles هناك أمر صادر بنقلك إلى قسم النشاطات الخاصة من أجل إستجواب أشد درجة.
    A tua recompensa. Uma transferência para os narcóticos, Brooklyn Sul. Open Subtitles هذه جائزتك أن تنتقل إلى قسم مكافحة المخدرات في بروكلين الجنوبية
    Ainda devo enviar o perfil psicológico dela para os Recursos Humanos? Open Subtitles اتريد مني ان ارسل ملفها النفسي إلى قسم الموظفين؟
    Imagina que até tentaram empurrar-nos para a zona dos churrascos! Open Subtitles لقد جاولوا ان يرسلونا إلى قسم الشواء (يقصد محرقة اليهود في المانيا)
    Como medida disciplinar, enviou-nos para o departamento de reparações. Open Subtitles و كأجراء تأديبي .. تم إرسالنا للإسفل إلى قسم الصيانة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus