"إلى مستشفى" - Traduction Arabe en Portugais

    • ao hospital
        
    • para o hospital
        
    • a um hospital
        
    • num hospital
        
    • para um hospital
        
    • no hospital
        
    Um amigo meu leva-te a San Diego, ao hospital da Marinha. Open Subtitles وأحد أصدقائي سيرأخذك إلى سان دييجو ويوصلك إلى مستشفى البحرية
    Dá-me os 15 dólares da Chichina e vamos ao hospital como todos fazem. Open Subtitles أعطني أموال تشيتشينا ودعنا نذهب إلى مستشفى مثل الناس
    Pouco depois eu estava numa ambulância que atravessou Boston, para o hospital Geral de Massachusetts TED وبعد قليل، كنت أستقل سيارة إسعاف من مستشفى عبر بوسطن إلى مستشفى ماساتشوستس العام
    Provavelmente está a ir para o hospital Shichikoku-yama. Open Subtitles من المحتمل أنها كانت ذاهبة إلى مستشفى البلدة عمرها أربع سنوات
    Suas pernas estavam torcidas. Eu queria levá-lo a um hospital. Open Subtitles ،سيقانه كانت ملتوية كلها أردت أن آخذه إلى مستشفى
    Durante a Guerra Civil, foi convertida num hospital militar. Open Subtitles أثناء الحرب الأهلية تم تحويلها إلى مستشفى حربي
    Soprano escapou com ferimentos ligeiros e foi levado para um hospital. Open Subtitles سوبرانو نجا و لكن بجروح طفيفة و تم نقله إلى مستشفى في منطقة لم يعلن عنها
    Um amigo meu leva-te até S. Diego, deixa-te no hospital naval. Open Subtitles وأحد أصدقائي سيرأخذك إلى سان دييجو ويوصلك إلى مستشفى البحرية
    Levei os meus americanos doentes ao hospital para ver se os tratavam. Open Subtitles أخذت مجموعتي من الأمريكان المرضى إلى مستشفى لرؤية إذا يمكنهم أن يحصلوا على بعض العناية
    Soube que o Sr. Hanna devolveu o Sr. Rutnam em segurança ao hospital dos veteranos. Open Subtitles لقد تلقيتُ خبراً للتوِ مفادهُ أنَّ السيد هانا قد أعاد السيد روتنام بسلامٍ إلى مستشفى المحاربين القدامى
    Levem-me ao hospital. Open Subtitles ليس لديه أصدقاء والآن خذني إلى مستشفى لعين
    Estão se preparando para levá-lo ao hospital West Arlington. Open Subtitles أطباء الطوارىء يسعفونه، إنهم يستعدون لنقله إلى مستشفى "ويست أرلينجتون"
    Podia indicar-me o caminho para o hospital? Open Subtitles كنت آمل أن تخبرنى كيف أصل إلى مستشفى المقاطعه؟
    Os corpos foram levados para o hospital comunitário de Minneapolis. Open Subtitles تم نقل الجثث إلى مستشفى مينيابلوس للجاليات العامة.
    Se não querem tratá-lo, vamos para o hospital Municipal. Open Subtitles إذا كنتم لا تريدون معالجة إبننا سنأخذه إلى مستشفى أخرى
    Há uma cena próxima do fim, em que têm que levar um amigo a um hospital anglófono. TED ففي المشهد الأقرب للنهاية، حين أضطروا لنقل صديقاً إلى مستشفى أنجلوفون.
    - Se pudesse, iria a um hospital normal. Open Subtitles لو كان بإمكاننا الدفع، لكنا ذهبنا إلى مستشفى طبيعي.
    Nós não o podemos levar a um hospital não é uma ferida normal. Open Subtitles لا نستطيع أن نأخذه إلى مستشفى إنه ليس جرحاً طبيعياً
    Querem que eu seja examinado num hospital militar em Detroit. Open Subtitles يُريدونَني أَنْ أَذْهبَ إلى مستشفى للجيشِ في ديترويت من اجل فحصِ.
    Havia um rapaz de 8 anos que foi internado num hospital a 20 km daquela cabine. Open Subtitles كان هناك ولد بعمر 8 سنوات أدخل إلى مستشفى على بعد 13 ميلا من تلك الحجرة
    Entrar num hospital militar completamente selado para uma emergência de um VIP. Open Subtitles التسلل إلى مستشفى عسكري، ذات تأمين للحالات الطارئة، لكبار الشخصيات
    Ela foi transportada para um hospital local... mas felizmente já teve alta e deve estar bem. Open Subtitles هي نقلت إلى مستشفى محلية لكن لحسن الحظ هي خرجت و ستكون بخير
    Foi mandado embora, estava doente, para um hospital, um lar infantil... Open Subtitles لقد تم إرساله بعيدا.. فقد كان مريضا إلى مستشفى أو دار لرعاية الأطفال لا أدري بالضبط
    Avise o Dr. Sanderson que estaremos no hospital de Arusha em 5 horas. Open Subtitles أبلغي الطبيب ساندرسون أننا سنصل إلى مستشفى أروشا بعد خمس ساعات، حوّلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus