- Iremos ao Egipto em lua-de-mel. | Open Subtitles | سنقيم شهر العسل في مصر لقد قلت دائما كنا نذهب إلى مصر |
Eu vou ao Egipto. | Open Subtitles | سأذهب إلى مصر تبا، انها ستعمل على أن تكون هناك لمدة شهر |
Eu disse-lhe que esta estátua funerária receberá o seu último fôlego e levará a alma dele de volta ao Egipto. | Open Subtitles | قلت ان هذا التمثال الجنائزي سيأخذ نفسه الأخير ويحمل روحه إلى مصر |
Deixe-me levá-los para o Egipto, onde estarão a salvo entre amigos. | Open Subtitles | دعني آخذهم إلى مصر حيث سيكونوا بأمان وسط أصدقائي |
Por exemplo, tu vais ao Egito e vês ruínas. | Open Subtitles | انها مثل أن تذهب إلى مصر وترى أطلال |
a Primavera Árabe começou. mas rapidamente se espalhou para o Egito. | Open Subtitles | ثم بدأ الربيع العربي فجأة بدأت أولى الثورات في تونس ولكنها سرعان ما انتشرت إلى مصر |
Tudo começou há 40 anos, quando um valente aventureiro chamado Thomas Howard veio ao Egipto com o seu melhor amigo e companheiro, Digger, em busca do Medalhão de Bastet. | Open Subtitles | بدأت منذ 40 عاماً عندما أتى المغامر الشجاع توماس هاورد إلى مصر مع صديقه المفضل ديجر |
E foi assim como os Buddies foram ao Egipto, uma terra de assombrosa aventura e tesouros reluzentes, e o mais importante é que é a terra onde nasceu, Babi o Grande. | Open Subtitles | ،وهكذا انطلقوا إلى مصر أرض للمغامرات الرائعة ،والكنوز اللامعة ولكن الأهم من ذلك أنا، بابي العظيم |
Temos de chegar ao Egipto, por isso adeus. | Open Subtitles | ،يجب علينا الذهاب إلى مصر .لذا، سنراك لاحقاً |
Depois da mãe ter morrido num acidente, o meu pai e eu fomos ao Egipto. | Open Subtitles | بعد وفاة أمي، ذهبت أنا و أبي للرحلة إلى مصر. |
Estátuas tuas, espalhadas por todo o império, desde a Gaulia até ao Egipto. | Open Subtitles | تماثيل لك عبر الإمبراطورية من الغال إلى مصر |
Fui ao Egipto. Fui dizer olá a um egípcio e dei um, dois. Fui para dar o terceiro. Ele não gostou lá muito. | TED | ذهبت إلى مصر , أردت أن ارحب برجل مصري , قبلته واحدة , اثنان . حاولت أن اقبله الثالثة , لم يتقبلها . |
Só que, cerca de um ano após o regresso do faraó ao Egipto, | Open Subtitles | على أيّة حال , في حدود سنة "بعد أن عاد الفرعون إلى "مصر |
Veio ao Egipto e eu vi a fotografia dele no jornal. | Open Subtitles | ذهب إلى مصر. رأيت صورةً في الصحيفةِ. |
Além da viagem da Comandante ao Egipto, houve inúmeros voos para Islamabad a partir do Cairo no mês passado. | Open Subtitles | بالإضافة لسفر القائدة إلى "مصر" كانت هناك عدة رحلات إلى "إسلام أباد" من "القاهرة" الشهر الماضي. |
Se não chegarmos ao Egipto em breve não vamos salvar ninguém. | Open Subtitles | إن لم نصل إلى "مصر" قريباً فلن نتمكن من انقاذ أي أحد |
Quando retornar ao Egipto, | Open Subtitles | عندما تعود إلى مصر |
A Carol e eu vamos para o Egipto, ver a Esfinge. | Open Subtitles | كارول وأنا ذاهبان إلى مصر لرؤية أبو الهول |
A minha irmã, estando doente, parti para o Egipto em vez do Perú, fim de encontrar um doutor, Patmosis, um homem encantador mas extremamente mumificado. | Open Subtitles | لعلاج أختي ذهبت إلى مصر وليس بيرو للعثور على الطبيب باتموسس لكنه محنط |
Ela está a levar agentes para o Egipto, para seguir uma pista que pensa que encontrou. | Open Subtitles | ستسافر إلى مصر مع بعض العملاء لتحقق في دليل وجدته. |
As notícias da recuperação de Aurélio chegam ao Egito e a Imperatriz Faustina sabe ter de confrontar o marido na Germânia. | Open Subtitles | مع وصول أنباء شفاء أوريليوس إلى مصر أدركت الامبراطورية فاوتسنا أنه يجب عليها ملاقاة زوجها في جيرمانيا |
A criança que ele tentou matar foi levada para o Egito. | Open Subtitles | الطفل حاول أن يقتل أخذ إلى مصر |