Sempre que vou com um homem, a um restaurante nigeriano o criado cumprimenta o homem e ignora-me. | TED | في كل مرة دخلت إلى مطعم نيجيري صحبة رجل، يلقي النادل التحية على الرجل ويتجاهلني. |
Fomos finalmente a um restaurante sem que ninguém nos gritasse e depois o resto das pessoas as aplaudisse. | Open Subtitles | نحن أخيرا ذهبنا إلى مطعم بدون أي شخص يصرخ علينا وبعد ذلك بقية المكان صفق لهم |
Vais a um restaurante chinês de calções e todos rir-se-ão de ti. | Open Subtitles | حقاً. ستذهب إلى مطعم صيني بشورت وسيضحك عليك طاقم الخدمة بأكلمه |
Vá ao restaurante do hotel e traga-me caldo de cebola. | Open Subtitles | أذهبي إلى مطعم الفندق أجلبي بعض مرق البصل الآن |
Vá ao restaurante do hotel e traga-me caldo de cebola. | Open Subtitles | أذهبي إلى مطعم الفندق أجلبي بعض مرق البصل الآن |
Deixa-me cozinhar algo ou levar-te a jantar, algo do género. | Open Subtitles | دعيني أطهوا لكِ شئ ما أو آخذكِ إلى مطعم |
Depois de pagar os créditos todos talvez ainda consiga levar a Gloria a um restaurante com guardanapos de pano. | Open Subtitles | بعد أن سداد جميع بطاقات الائتمان الخاصة بي، أنا يمكننى إصطحاب غلوريا إلى مطعم من المطاعم الراقية |
recentemente em Haia, levou-os a um restaurante sofisticado onde todos comeram insectos juntos. | TED | مؤخرا في لاهاي، ذهبوا إلى مطعم رفيع المستوى، وجلسوا وأكلوا الحشرات مع بعض. |
Se pensamos em ir a um restaurante, quando olhamos para a ementa, estão à espera que a gente peça tudo o que está na ementa? | TED | حينما تفكر بالذهاب إلى مطعم عندما تنظر إلى قائمة الطعام، هل من المتوقع منك أن تقوم بطلب كل ما فيها؟ |
E quando acabamos, vamos a um restaurante chinês e comemos uma refeição de seis pratos, de pato. | TED | ثمّ نذهب إلى مطعم صينيّ ونشتري عشاء بطّ. |
Lembro-me da primeira vez que fui a um restaurante fino, um restaurante muito fino. | TED | أتذكرُ المرة الأولى التي ذهبتُ فيها إلى مطعم جميل، مطعم جميل حقًا. |
Trarei comida e jantaremos em casa ou vamos a um restaurante, se quiseres. | Open Subtitles | . سأحضر بعض الطعام في المساء سنتناول طعامنا في المنزل . أو نذهب إلى مطعم ، كما يروق لك |
Se te comportares... talvez te levaremos a um restaurante chinês. | Open Subtitles | هذا يعتمد على كم أنت لطيفة. ربما سوف أخذكم إلى مطعم صيني. |
Quando fiz 40, Roberto me levou a um restaurante. | Open Subtitles | اليوم الذي بلغت فيه 40 سنة, روبرتو أخذني إلى مطعم فخم |
Posso lavá-la ao restaurante se tem tanta fome assim. | Open Subtitles | لكن أستطيع أن أخذك إلى مطعم هنا إذا كنت جائعة كفاية. |
Foi por isso que nos mandaste ao restaurante medieval, o ano passado? | Open Subtitles | ولهذا السبب أرسلتنا العام الفائت إلى مطعم العصور الوسطى؟ |
Podes levar uma carta ao restaurante Nishi San? | Open Subtitles | هل من الممكن أن تأخذ خطابا إلى مطعم نيشي سان؟ |
Não sou o tipo de miúda com quem vais ao restaurante chinês e levas para a casa-de-banho. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون مجرد شهوة لك، لست النوع من الفتيات اللاتي تأخذهن إلى مطعم صيني ثم يتوجهن معك إلى الحمام |
Tentei ligar-lhe, mas ele nunca me atendia, por isso, fui ao restaurante, ontem à noite, pedir-lhe explicações. | Open Subtitles | حاولتُ الإتصال به ولكن لم يعاود الإتّصال بي فذهبتُ إلى مطعم في الليلة الماضية لمعرفة السبب |
Sim. Pensava levar a mãe e o pai ao restaurante à beira do rio. | Open Subtitles | أجل , سوف أخذ أبى وأمى إلى مطعم بجانب النهر |
Ia levá-la a jantar, mas estou liso, por isso... | Open Subtitles | كنت سأذهب بها إلى مطعم لطيف ولكننيلاأستطيع,لذا... |
Um casal ganha uma ida a um restaurante de 2ª e você tem de pagar 50 dólares. | Open Subtitles | ...زوجان يتم إرسالهم ...إلى مطعم لعين من الدرجة الثانية ويعود عليك بـ 50 دولار؟ |