E se não precisar dela, posso convertê-la. de volta para a janela para energia, luz, e radiá-la, em linha de vista, para o seu lugar. | TED | وحين لا أحتاجها، يمكنني تحويلها رجوعا نحو النافذة إلى طاقة، ضوء، وإرسال شعاع، في خط مستقيم إلى مكانك. |
Vocę aí, volte para o seu lugar! | Open Subtitles | أنت هناك , عد إلى مكانك عد إلى مكانك |
Sabe, se tivesse dito que sim poderia ter voltado para o seu lugar. | Open Subtitles | أترى؟ ... لو كنتَ أجبتني بنعم لكنتَ عدتَ إلى مكانك |
Tem três segundos para voltar para o seu lugar. | Open Subtitles | لديك ثلاث ثوان لتعودي إلى مكانك |
Susan, porque não vais para tua casa? | Open Subtitles | سوزان، لما لاتذهبين إلى مكانك الخاص؟ |
- Vamos para tua casa. | Open Subtitles | - دعنا نذهب إلى مكانك. |
Pode voltar para o seu lugar. Espere... | Open Subtitles | إذن عودى إلى مكانك ... بالمناسبة |
Você vai para o seu lugar favorito no mundo inteiro. | Open Subtitles | بل تذهبين إلى مكانك المفضل |
Pode voltar para o seu lugar. | Open Subtitles | بوسعك العودة إلى مكانك. |
"Mantenha a calma e vá para o seu lugar de segurança." | Open Subtitles | "حافظ على هدوئك، والجأ إلى مكانك الآمن" |
Voltem para o seu lugar. | Open Subtitles | عاد كل إلى مكانك. |
Volte para o seu lugar! | Open Subtitles | عودي إلى مكانك |
Por favor, volte para o seu lugar, Sr. Bell. | Open Subtitles | (أرجوك عد إلى مكانك سيّد (بيل |
para tua casa. | Open Subtitles | إلى مكانك |