A fé encontrou-me e aos meus irmãos quando universitários vieram a nossa casa para nos convidarem para a Catequese. | TED | وجد الإيمان طريقه إليّ وإلى أشقائي عندما حضر طلاب الجامعة إلى منزلنا لدعوتنا إلى مدرسة يوم الأحد. |
Apareceu um homem uma vez. Veio a nossa casa. Era da floresta. | Open Subtitles | . كان هناك رجل ذات مرة . هو جاء إلى منزلنا |
- Melhor ainda, vens para nossa casa, ela deita-se sempre cedo. | Open Subtitles | لم لا تأتي إلى منزلنا ستذهب هي مباشرة إلى السرير |
Acho que devíamos ir para nossa casa, para recuperar. | Open Subtitles | أعتقد أن كل مانحتاجه الرجوع إلى منزلنا والإرتياح |
Quando a Lauren estava desaparecida a polícia foi lá a casa... | Open Subtitles | عندما كانت لورين مفقودة الشرطة قدمت إلى منزلنا. |
Acho que ele quer ser eu, morar na nossa casa. | Open Subtitles | أعتقد إنه يريد أن يكون أنا وينتقل إلى منزلنا |
Podes conduzir a carrinha até à nossa casa, Henry, por favor? | Open Subtitles | من فضلك أيمكنك قيادة الشاحنة إلى منزلنا مرّة أخرى يا هنري؟ |
Foi então que, uma noite, chegaram camiões militares a nossa casa. | TED | و ذات ليلة وصلت شاحنة عسكرية إلى منزلنا |
Duas vezes por semana, vinham sufistas a nossa casa para meditar, beber chá persa e contar histórias. | TED | مرتين إسبوعياً، يأتي الصوفيون إلى منزلنا للتأمل وشرب الشاي الفارسي وتبادل القصص. |
Excepto que não vamos para a nossa casa, vamos ficar com a avó. | Open Subtitles | ماعدا أننا لن نذهب إلى منزلنا سنقيم مع جدتكم |
Não gosto da ideia de alguém tentar invadir a nossa casa. | Open Subtitles | لا تعجبني فكرة ان هناك شخصاً ما حاول الإقتحام إلى منزلنا. |
O traficante achou que a culpa era do meu pai e mandou umas pessoas a nossa casa. | Open Subtitles | لقد كان تاجر الممنوعات غاضباً , اعتقد بأنها غلطة والدي و قد عيّن بعض الأشخاص للقدوم إلى منزلنا |
Está bem, estão todos a olhar para a nossa casa e não creio que estejam a admirar as nossas azáleas. | Open Subtitles | ،حسناً، أنظارهم جميعاً متجهة إلى منزلنا ولا أعتقد أنهم يبدون إعجابهم بالنباتات |
Trazes este homem para nossa casa, com uma arma na mão! | Open Subtitles | لم أفعل شيء يخالف التقاليد لا شيء؟ تجلبِ هذا الرجل إلى منزلنا ببندقية فى يده |
Eles podem ir para nossa casa. Sim, temos bastante comida. | Open Subtitles | يمكننا الذهاب إلى منزلنا أجل, لدينا ما يكفى من شرائح اللحم |
Porque não vamos para nossa casa, bebemos um copo e falamos? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب إلى منزلنا ونحتسي بعض الشراب ونتحدث؟ |
Toda a turma pode vir para nossa casa. | Open Subtitles | يمكنهم أن يأتوا إلى منزلنا, الصف كله |
Eles vão mandar agentes para... nossa casa agora mesmo para nos proteger. | Open Subtitles | سيرسلون عملاء إلى... إلى منزلنا الآن حتى يحرسوننا. |
A guerra transbordou para nossa casa. | Open Subtitles | الحرب أتت إلى منزلنا |
Ele foi lá a casa, às 9 da manhã, com um chapéu de pelo de urso. | Open Subtitles | أتى إلى منزلنا الساعة التاسعة صباحاً مع قبعة من جلد الدب |
Um tipo entrou na nossa casa e levou um tiro. | Open Subtitles | دخل رجل غريب عنوةً إلى منزلنا وتعرّض لإطلاق نار |
A Grace Higginbotham, a nossa estimada presidente, veio de Washington, D.C., até à nossa casa para a cerimónia. | Open Subtitles | (غريس هيغينوثام)، رئيستنا المحترمة، أتت كل المشوار من (واشنطن)، العاصمة، إلى منزلنا من أجل المراسم. |