Vim para este lugar determinado a fazer o mesmo. | Open Subtitles | أتيت إلى هذا المكان عازماً على فعل المثل |
O Senhor cegou os meus inimigos quando me trouxeram para este lugar maldito. | Open Subtitles | لقد أعمى الرب الأعداء عندما جلبوني إلى هذا المكان الشرير |
Só um louco viria para este lugar amaldiçoado. | Open Subtitles | فقط الأبله الذي يأتي إلى هذا المكان الملعون |
Ao que parece, um arqueólogo veio para este sítio remoto para traduzir e estudar o seu último achado: | Open Subtitles | يبدو أن عالم آثار قد جاء إلى هذا المكان البعيد لترجمة و دراسة بحثه الأخير |
Olha bem para este sítio. Vou tirar umas fotos aqui. | Open Subtitles | هيا أنظرى إلى هذا المكان ستلتقطين صــورا ً رائعة هــنا |
Olha só para isto. Não há copos limpos. | Open Subtitles | أنظري إلى هذا المكان ليس نظيفا كالزجاج لمرأى البصر |
Tiras-me da praia e arrastas-me para este lugar. | Open Subtitles | أنت من أحضرني من على الشاطيء و جاء بي إلى هذا المكان |
E aquele acidente terrível que te trouxe para este lugar horrível tão cheio de tristeza e de dor. | Open Subtitles | يا له من حادث رهيب هذا الذي حدث لك و أحضرك إلى هذا المكان الرهيب مع الكثير من الحزن و الكثير من الألم |
- Olha para este lugar. Constroem cada edifício aqui e cada 5 minutos como se... | Open Subtitles | أعلم ، أنظر إلى هذا المكان المباني كل خمس دقائق ترتفع وهي كذلك |
Algo me seguiu para este lugar. Algo mau. | Open Subtitles | شئء ما تتبعني إلى هنا إلى هذا المكان شئ ما شرير |
Olhe para este lugar, projetado e construído nos anos vinte e trinta, que na época era um estilo ultra-moderno. | Open Subtitles | فقط أنظر إلى هذا المكان صُمّم وبنى في العشرينات والثلاثينات لأي غرض فى ذلك الحين كان أسلوباً حديثاً جداً |
Olha para este lugar. É a casa que o tempo esqueceu. | Open Subtitles | انظر إلى هذا المكان إنه المنزل الذي نسيه الزمن |
Pelo fantasma do grande César, olha só para este sítio. | Open Subtitles | سيّدي القيصرِ العظيم إنظر إلى هذا المكان |
Olhe para este sítio. Onde está a honra nisto? | Open Subtitles | أنظر إلى هذا المكان أين الشرف الذي يوجد فيه؟ |
Olhe para este sítio. Eles estiveram sempre a mentir-nos. | Open Subtitles | انظر إلى هذا المكان ، أيّها القائد كانوا يكذبون علينا طوال الوقت |
Não vais desistir, como eu não desisti quando o meu pai me trouxe para este sítio. | Open Subtitles | لن تَستَسلِم، مثلما لم أسْتسلم عِندما أحضرني أبي إلى هذا المكان |
Olha para isto! Repara nas árvores! | Open Subtitles | انظري إلى هذا المكان إنظري إلى هذه الأشجار |
Esquece os mortos! Olha para isto. - Vês alguma coisa de errado? | Open Subtitles | لاتبالي بالموت.أنظري إلى هذا المكان أليس خطأ. |
Desculpa ter-te trazido para aqui. | Open Subtitles | إنى آسفة. آسفة حتى استدرجتكِ إلى هذا المكان. |
Era uma visita àquele lugar, à terra dos mortos. | Open Subtitles | هذه كانت زيارة إلى هذا المكان الحقيقي, عالم الأموات |
Olha-me para esta casa. | Open Subtitles | أنظر إلى هذا المكان. |
Lembra-te o que disse antes, eu pertenço a este lugar. | Open Subtitles | تذكر لقد أخبرتك سابقاً أنني أنتمي إلى هذا المكان |
Chama-lhe uma pedra preciosa verde, uma pequena guerreira, e diz-lhe como o Senhor e a Senhora do Nono Céu lhe insuflaram vida, e a enviaram para este local de trabalho e tormenta. | TED | تدعوها بالحجر الأخضر الثمين، المحاربة الصغيرة، وتخبرها كيف أنّ رب وسيدة السماء التاسعة نفخا فيها الروح، وأرسلاها إلى هذا المكان من العبء والعذاب. |